# | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
I Can't Believe It's Not Butter! | Posted by Majo-P (Dec. 18, 2003) |
意味 名「マーガリンの名前」 | |
例 I sprayed some I Can't Belive It's Not Butter! on my popcorn. | |
Majo-P's Comment ココで見てね。Country Crock、Blue Bonnet、Fleischmann's、Parkay、Benecol も見てね。(Dec. 18, 2003) |
I love me some 〜. | Posted by Majo-P (Jun. 24, 2009) |
意味 《南部方言》 表現「I (really) love 〜.」 | |
例 I love me some pizza. (=I (really) love pizza.) | |
例 I love me some him. (=I (really) love him.) | |
例 I love me some me. (=I (really) love myself.) | |
例 I know you love you some country music. (=I know you (really) love country music.) | |
Majo-P's Comment 2つ目と3つ目の例文みたいに some のあとに人称代名詞が来る場合には、文法を無視して「目的格」をそのまま入れてしまう。ちなみに、2つ目の例文は Toni Braxton の1997年のヒット曲の曲名&歌詞、3つ目の例文はプロフットボール選手の Terrell Owens のスローガン。4つ目の例文みたいに、主語に合わせて「me」を変えて「You love you some 〜.」「He loves him some 〜.」みたいなやつも可。(Jun. 24, 2009) |
Ice Breakers | Posted by Majo-P (Dec. 13, 2003) |
発音 【アイス・ブレイカァズ】 | |
意味 名「チューインガム・ミントキャンディーの名前」 | |
例 She pulled out a pack of Ice Breakers cinnamon gum from her backpack. | |
Majo-P's Comment Ice Breakers.com。Hershey's の製品。(Dec. 13, 2003) |
Ice Capades | Posted by Majo-P (Mar. 27, 2004) |
発音 【アイス・カペイズ】 | |
意味 名「アイススケートショーの名前」 | |
例 My dream is to someday skate in the Ice Capades. | |
Majo-P's Comment 名前は「ice」+「escapade(s)」から。(Mar. 27, 2004) |
ice cream headache | Posted by Majo-P (Feb. 12, 2003) |
発音 【アイス・クリーム・ヘデイク】 | |
意味 名「冷たいものを一気に飲んだり食べたりした時に生じる頭痛」 | |
例 If you eat your ice cream too fast, it's gonna give you an ice cream headache. | |
Majo-P's Comment 「ice headache」「brain freeze」 とも言う。(Feb. 12, 2003) |
Icee | Posted by Majo-P (Apr. 10, 2003) |
発音 【アイスィー】 | |
意味 名「フローズンドリンクの名前」 | |
例 I got a Coke Icee at the mall. | |
Majo-P's Comment Icee.com。Slurpee、slushee も見てね。(Apr. 10, 2003) |
ice headache ⇒ ice cream headache |
IHOP | Posted by Majo-P (Mar. 1, 2004) |
発音 【アイハップ】 | |
意味 名「ファミレスチェーンの名前」 | |
例 I went to IHOP for breakfast. | |
Majo-P's Comment IHOP.com。「International House of Pancakes」の頭文字をとったもの。(Mar. 1, 2004) |
I'ma | Posted by Majo-P (Jun. 1, 2009) |
発音 【アイマ】 | |
意味 《スラング》 短縮形「I'm gonna」 | |
例 I'ma call you tonight. | |
Majo-P's Comment 「I'mma」「Im'a」「I'm-a」「I'm a」のように書くこともあり。(Jun. 1, 2009) |
Imodium | Posted by Majo-P (Dec. 20, 2003) |
発音 【イモウディアム】 | |
意味 名「下痢止めの薬の名前」 | |
例 I took Immodium and it saved my day. | |
Majo-P's Comment Imodium.com。(Dec. 20, 2003) |
Impala ⇒ Chevrolet Impala |
Impreza ⇒ Subaru Impreza |
in tarnation | Posted by Majo-P (May 21, 2003) |
発音 【イン・ターネイション】 | |
意味 副「(疑問詞を強めて)一体」 | |
例 What in tarnation is going on? | |
Majo-P's Comment dickens、blazes も見てね。(Sep. 1, 2003) |
in the cut | Posted by Majo-P (May 31, 2009) |
発音 【イン・ザ・カットゥ】 | |
意味 《黒人スラング》 副「人目のつかない隠れた場所で、自分のリラックスできる場所で」 | |
例 I'm chilling in the cut. | |
Majo-P's Comment 昔の車の名前 Cutlass を表すスラング「cut」から来てるらしい。(May 31, 2009) |
in the zone または in one's zone | Posted by Majo-P (May 30, 2009) |
発音 【イン・ザ・ゾウン】 | |
意味 《スラング》 形「(スポーツ選手などが)集中して最高のプレイができ(て)る状態、自分の世界に入ってる状態」 | |
例 He was totally in the zone. | |
例 She gets in her zone every time she goes on stage. | |
Majo-P's Comment なし。(May 30, 2009) |
Infiniti ⇒ Infiniti << Nissan |
innie | Posted by Majo-P (Apr. 6, 2002) |
発音 【イヌィー】 | |
意味 《口語》 名「性格が内向的な人」 | |
例 Innies are real thoughtful and imaginative, but sometimes shy or uncomfortable around people. | |
Majo-P's Comment 心理学用語では introvert。反意語は outie。(Apr. 6, 2002) |
insect fogger ⇒ bug bomb |
Intrepid ⇒ Dodge Intrepid |
Irish Spring | Posted by Majo-P (Nov. 20, 2003) |
発音 【アイリッシュ・スプリング】 | |
意味 名「石鹸のブランド名」 | |
例 I always use Irish Spring deodorant soap. | |
Majo-P's Comment Irish Spring.com。Colgate-Palmolive の製品。(Nov. 20, 2003) |
Isaac Mizrahi | Posted by Majo-P (Aug. 5, 2004) |
発音 【アイザック・ミズラーヒィ】 | |
意味 名「ファッション・デザイナー(1961-)の名前」 | |
例 Today I went shopping and purchased a pair of Isaac Mizrahi shoes. | |
Majo-P's Comment ゲイ。Oxygen TV っていうチャンネルで Isaac Mizrahi Show っていうトークショーをやってる。(Aug. 5, 2004) |
ish | Posted by Majo-P (May 29, 2009) |
発音 【イッシュ】 | |
意味 《スラング》 名「shit」 | |
例 Oh, ish! | |
例 She's always talking ish about people. | |
Majo-P's Comment 放送コードにひっかからなくするための、「shit」の婉曲語。(May 29, 2009) |
Isolette または isolette | Posted by Majo-P (Apr. 4, 2002) |
発音 【アイソレットゥ】 | |
意味 名「未熟児用の保育器」 | |
例 There were two babies in isolettes next to each other in the hospital nursery. | |
Majo-P's Comment なし。(Apr. 4, 2002) |
It's all gravy. | Posted by Majo-P (Jun. 21, 2009) |
発音 【オール・グレイヴィー】 | |
意味 《スラング》 表現「問題なし、OK、大丈夫」 | |
例 How's it going? ― It's all gravy. | |
例 Sorry about that. ― No worries. It's all gravy. | |
Majo-P's Comment なし。(Jun. 21, 2009) |
Ivory | Posted by Majo-P (Dec. 7, 2003) |
発音 【アイヴォリィ】 | |
意味 名「石鹸の名前」 | |
例 I always use Ivory soap. | |
Majo-P's Comment Ivory.com。P&G の製品。(Dec. 7, 2003) |
ixnay on 〜 | Posted by Majo-P (Jul. 29, 2002) |
発音 【イクスネイ】 | |
意味 「〜禁止(中止、却下)」 | |
例 Ixnay on the drunk-driving. | |
Majo-P's Comment ixnay は「nix」の Pig Latin(単語の先頭の子音を後ろにもっていって ay を付けてラテン語みたいな綴りの単語を作るっていう言葉遊び)。(Jul. 29, 2002) |
# | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |