Jesus was followed by St. Paul, Socrates by Plato, Confucius
by Mencius, and Laotse by Chuangtse. In all four
cases, the first was the real teacher and either wrote no books or
wrote very little, and the second began to develop
the doctrines and wrote long and profound discourses. Chuangtse,
who died about 275 B.C., was separated from
Laotse's death by not quite two hundred years, and was strictly a
contemporary of Mencius. Yet the most curious
thing is that although both these writers mentioned the other
philosophers of the time, neither was mentioned by the
other in his works.
On the whole, Chuangtse must be considered the greatest prose
writer of the Chou Dynasty, as Ch'u: Yu:an must
be considered the greatest poet. His claim to this position rests
both upon the brilliance of his style and the depth of
his thought. That explains the fact that although he was probably
the greatest slanderer of Confucius, and with
Motse, the greatest antagonist of Confucian ideas, no Confucian
scholar has not openly or secretly admired him.
People who would not openly agree with his ideas would nevertheless
read him as literature.
Nor can it be said truly that a pure-blooded Chinese could
ever quite disagree with Chuangtse's ideas. Taoism is
not a school of thought in China, it is a deep, fundamental trait
of Chinese thinking, and of the Chinese attitude
toward life and toward society. It has depth, while Confucianism
has only a practical sense of proportions; it
enriches Chinese poetry and imagination in an immeasurable manner,
and it gives a philosophic sanction to whatever
is in the idle, freedom-loving, poetic, vagabond Chinese soul. It
provides the only safe, romantic release from the
severe Confucian classic restraint, and humanizes the very
humanists themselves; therefore when a Chinese
succeeds, he is always a Confucianist, and when he fails, he is
always a Taoist. As more people fail than succeed in
this world, and as all who succeed know that they succeed but in a
lame and halting manner when they examine
themselves in the dark hours of the night, I believe Taoist ideas
are more often at work than Confucianism. Even a
Confucianist succeeds only when he knows he never really succeeds,
that is, by following Taoist wisdom. Tseng
Kuofan, the great Confucian general who suppressed the Taiping
Rebellion, had failed in his early campaign and
began to succeed only one morning when he realized with true Taoist
humility that he was "no good," and gave
power to his assistant generals.
Chuangtse is therefore important as the first one who fully
developed the Taoistic thesis of the rhythm of life,
contained in the epigrams of Laotse. Unlike other Chinese
philosophers principally occupied with practical
questions of government and personal morality, he gives the only
metaphysics existing in Chinese literature before
the coming of Buddhism. I am sure his mysticism will charm some
readers and repel others. Certain traits in it, like
weeding out the idea of the ego and quiet contemplation and "seeing
the Solitary" explain how these native Chinese
ideas were back of the development of the Ch'an (Japanese Zen)
Buddhism. Any branch of human knowledge, even
the study of the rocks of the earth and the cosmic rays of heaven,
strikes mysticism when is reaches any depth at all,
and it seems Chinese Taoism skipped the scientific study of nature
to reach the same intuitive conclusion by insight
alone. Therefore it is not surprising that Albert Einstein and
Chuangtse agree, as agree they must, on the relativity of
all standards. The only difference is that Einstein takes on the
more difficult and, to a Chinese, more stupid work of
mathematical proof, while Chuangtse furnishes the philosophic
import of this theory of relativity, which must be
sooner or later developed by Western philosophers in the next
decades.
A word must be added about Chuangtse's attitude toward
Confucius. It will be evident to any reader that he was
one of the greatest romanticizers of history, and that any of the
anecdotes he tells about Confucius, or Laotse or the
Yellow Emperor must be accepted on a par with those anecdotes he
tells about the conversation of General Clouds
and Great Nebulous, or between the Spirit of the River and the
Spirit of the Ocean. It must be also plainly
understood that he was a humorist with a wild and rather luxuriant
fantasy, with an American love for exaggeration
and for the big. One should therefore read him as one would a
humorist writer knowing that he is frivolous when he
is profound and profound when he is frivolous.
The extant text of Chuangtse consists of thirty-three
chapters, all of them a mixture of philosophic disquisition
and anecdotes or parables. The chapters containing the most
virulent attacks on Confucianism (not included here)
have been considered forgery, and a few Chinese "textual critics"
have even considered all of them forgery except
the first seven chapters. This is easy to understand because it is
the modern Chinese fashion to talk of forgery. One
can rest assured that these "textual critics" are unscientific
because very little of it is philological criticism, but
consists of opinions as to style and whether Chuangtse had or had
not enough culture to attack Confucius only in a
mild and polished manner. (See samples of this type of "criticism"
in my long introduction to The Book of History.)
Only one or two anachronisms are pointed out, which could be due to
later interpolations and the rest is a subjective
assertion of opinion. Even the evaluations of style are faulty,
and at least a distinction should be made between
interpolations and wholesale forgery. Some of the best pieces of
Chuangtse are decidedly outside the first seven
chapters, and it has not even occurred to the critics to provide an
answer as to who else could have written them.
There is no reason to be sure that even the most eloquent
exposition of the thieves' philosophy, regarded by most as
forgery, was not the work of Chuangtse, who had so little to do
with the "gentlemen." On the other hand, I believe
various anecdotes have been freely added by later generations into
the extremely loose structure of the chapters.
I have chosen here eleven chapters, including all but one of
the first best seven chapters. With one minor
exception, these chapters are translated complete. The
philosophically most important are the chapters on "Levelling
All Things" and "Autumn Floods." The chapters, "Joined Toes,"
"Horses' Hooves," "Opening Trunks" and
"Tolerance" belong in one group with the main theme of protest
against civilization. The most eloquent protest is
contained in "Opening Trunks," while the most characteristically
Taoistic is the chapter on "Tolerance." The most
mystic and deeply religious piece is "The Great Supreme." The most
beautifully written is "Autumn Floods." The
queerest is the chapter on "Deformities" (a typically "romanticist"
theme). The most delightful is probably "Horses'
Hooves," and the most fantastic is the first chapter, "A Happy
Excursion." Some of Chuangtse's parables in the
other chapters will be found under "Parables of Ancient
Philosophers" elsewhere in this volume.
I have based my translation on that of Herbert A. Giles. It
soon became apparent in my work that Giles was free
in his translation where exactness was easy and possible, and that
he had a glib, colloquial style which might be
considered a blemish. The result is that hardly a line has been
left untouched, and I have had to make my own
translation, taking advantage of whatever is good in his English
rendering. But still I owe a great debt to my
predecessor, and he has notably succeeded in this difficult task in
many passages. Where his rendering is good, I
have not chosen to be different. In this sense, the translation
may be regarded as my own.
It should be noted that throughout the text, Giles translates
"Heaven" as "God" where it means God. On the
other hand, the term "Creator" is an exact rendering of chao-wu, or
"he who creates things." I will not go into details
of translation of other philosophic terms here.
A Happy Excursion
On Leveling All Things
The Preservation of Life
This Human World
Deformities, or Evidence of a Full Character
The Great Supreme
Joined Toes
Horses' Hooves
Opening Trunks, or A Protest Against Civilization
On Tolerance
Autumn Floods
Translator's Notes