PÁGINA DE PORTUGUESE hacialinin websitesi

o conjunto elevado dos juizes e dos prosecutors

CONVENÇÃO DE ARTYCLE 6 OFEUROPEEN EM DIREITAS HUMANAS

ARTYCLE 7, 9.10 E CONVENÇÃO DE 11OF EUROPEEN NO CÓDIGO ARTYCLE 312 DAS DIREITAS HUMANAS TURKYSH CRYMYNAL

ARTYCLE 9, 10 E 11 DA CONVENÇÃO DE EUROPEEN EM DIREITAS HUMANAS

MANUAIS DE PRAKT PARA O ESTRANGEIRO RYGHT DE D E AUSLAENDER

1. Introdução

2. opinião do general do sistema juridical turkish

3. Direita do cidadão

4. A direita da queixa e a proteção do estrangeiro que pode ser realizado na queixa

5. O reconhecimento das decisões judiciais e arbitral

6. DIREITA DA PESSOA

7. Yabancının Taşınmaz Edinmesi

8. Dernek, Sosyal güvenlik ve Sendika

9. DIREITA DA INSTRUÇÃO

10. LEI COMERCIAL

11. Contrato do risco comum contrato de

12. europeus e direita não padronizada do pedido

13. o ceremony da união, o acoplamento, a descida

14. divórcio, o interesse parental, obrigação pagar o alimony, compensação

15. lei criminal

Bu sayfada, Türk yabancılar hukuku üzerine Hacı Ali Özhan tarafından türk kanunları taranarak yazılan 'Yabancının Pratik el kitabı' kitapçığından alıntılar yapılaçaktır. Türk yabancılar hukuku
ingilizce, fransızca, almanca, ispanyolca, italyanca, portekizce olarak sunulmaktadır. Ayrıca Yabancılarla ilgiliYargıtay ve Danıştay kararları buraya eklenerek, bu sahife geliştirilecektir.HAÖ.



YABANCININ PRATİK EL KİTABI
  kitapçığın açıklaması   
yabancılar hukukuyla ilgili konu başlıkları   
yabancılar hukukla ilgili pratik sorular   

DİPLOMATİK TEMSİLCİLİK
tebligat hukuku
özel hukuk
ceza hukuku


english I german I spanish I french I italian

  İnsan Hakları Mahkemesi   Any.Mah   Danıştay   Yargı   Baro   Araştırmalar   Makaleler  
ana sayfa / main page

   hacialiozhan@hotmail.com    hacialiozhan@mynet.com    hacialiozhan2000@yahoo.com  

Not: Bu çeviri, almanca aslından altavista.com sitesinin translata çeviri servis penceresinden otomatik olarak elde edilmiştir. Varsa çeviri hataları için özürdilerim, mümkünse bildirilmesini arzu ederim. HAÖ.