G
Geminat peccatum, quem delicti non pudet.
He who is unashamed of his offence doubles his sin.
C'est commettre deux fois une faute, que de n'en point rougir.
Grave crimen, etiam leviter cum est dictum, nocet.
A serious charge, even lightly made, does harm.
Une accusation grave, même faite légèrement,
est toujours nuisible.
Grave est quod laetus dederis, tristem recipere.
[Grave est quod fronte laeta des, tristi accipi.]
'Tis hard getting back in sadnesse what you gave in joy.
[Recevoir est pénible pour l'homme affligé à
qui l'on donne d'un air satisfait.]
Grave praeiudicium est, quod iudicium non habet.
Where there is no judgement, there is grave prejudging.
Le préjugé est fâcheux, parce qu'il exclut tout
jugement.
Gravis animi poena est, quem post facti paenitet.
Heavy the penalty on the mind which afterwards regrets a deed.
C'est un dur châtiment moral qaue le repentir qui suit la
faute.
Gravis animus dubiam non habet sententiam.
The steadfast mind admits no halting opinion.
Un esprit énergique n'a jamais une opinion indécise.
Gravis est inimicus is, qui latet in pectore.
The foe that lurks in the heart is one to be reckoned with.
L'ennemi dangereux est celui qui se cache au fond de notre coeur.
Gravissima est probi hominis iracundia.
Most potent is the anger of an upright man.
La colère la plus forte est celle d'un honnête homme.
Gravissimum est imperium consuetudinis.
Most tyrannous is the sway of custom.
La pire tyrannie est celle de l'habitude.
Gravius malum omne est, quod sub aspectu latet.
It is always a more serious evil that lurks out of sight.
Le mal le plus dangereux est celui qui échappe aux regards.
Gravius nocet, quodcumque inexpertum accidit.
A novel disaster always works the graver mischief.
Le mal le plus pénible est celui qu'on n'a jamais éprouvé.
Voltar ao início da página
A - B - C
- D - E - F
- G - H - I - L
M - N -
O
- P - Q - R
- S - T-
U
- V
Retornar à página inicial