Ho lawiko, min zaniye tu dê bar kî
Dilê reben tu dê jar kî
Jiyana min tu dê wêran kî
Dilê nazik tu azad nakî
****
Tu bo min jîr û jiyan î
Bextê te me, neçe warê biyanî
Tu bizane, dê dûr kevî ji jivana canê
Dê xerîb bî ji suhbetên yarê
****
Tu bûyî xerîb, ketî welatan
Wek kew û bilbilan li şax* û latan
Tu çûyî mezarê Reşmilî
Te daxwaz kir bigehî yara dilî.
****
Dikî gazî: ho yara şirîn
Xemla xwe kar neke bi reş û şîn
Bextê te me, destê xwe bide destê min
Bes bixwe ezabê li ser evîna min.
****
Te ez hêlam li warê pir evîn
Te hizir kir dê şêy** jê bî yara dilbirîn
Xwedê mezin em dane vê dinê
Da bigehine yek wek Ferhad û Şirînê.
Rondik Amêdî
Swêd 2001
___________________________
Mehname:
* şax: çiya; kox
** dê şêy: (tu) dê bikarî