Noli me tangere (Summary of chapter 1. Original version by J. Rizal. )

1.-Una reunión

     A finales de octubre, don Santiago de los Santos, conocido popularmente bajo el nombre de capitán Tiago, daba una cena que era ya el tema de todas las conversaciones de Binondo.
     Dábase esta cena en una casa de la calle Anloague, casa algo baja y de líneas no muy correctas: que el arquitecto que la haya construido no viera bien o que esto fuese efecto de los terremotos y huracanes, nadie puede decirlo con seguridad.
     Si subimos, nos encontramos de golpe en una espaciosa estancia, en medio una larga mesa, abigarrados cuadros en las paredes, preciosas láparas de China, plantas aéreas marchitas, pescados disecados e inflados que llaman botetes, etcétera.

 vocabulario
cena : dinner
casa : house

nadie : nobody

de golpe : all at once
mesa : table

     La sala está casi llena de gente. Ellas son unas cuantas jóvenes entre filipinas y españolas: abrian la boca para contener un bostezo, pero la tapaban al instante con sus abanicos.
     En cuanto a los hombres, éstos ya hacían más ruido. Algunos cadetes hablaban con animación; dos extranjeros , sin decir palabra, paseábanse de un extremo a otro de la sala. Todo el interés y la mayor animación partían de un grupo formado por dos religiosos, dos paisanos y un militar.
     El militar era un viejo teniente. Uno de los frailes un joven dominico: era el cura de Binondo. Tenía fama de consumado dialéctico. El otro, que era franciscano,fray Dámaso, hablaba mucho y gesticulaba más.

llena : full
jóvenes : young
 
hablaban: (verb to talk)

dos : 2
 
viejo : old man
tenía fama: has fame

     Uno de los paisanos, un hombre pequeñito, de barba negra, sólo tenía de notable la nariz; el otro, un joven rubio, parecía recién llegado al país.
     -Decía vuestra reverencia padre Dámaso -interrupió el dominico-, que había estado veinte años en el pueblo de San Diego y lo ha dejado ... ¿no estaba vuestra reverencia contento del pueblo?
     -¡No! -gruñó secamente.
     El dominico prosiguió en tono más indiferente aún
     -Doloroso debe ser dejar un pueblo donde se ha estado veinte años y que se conoce como el hábito que se lleva. Yo, al menos, sentí dejar Camiling, y eso que estuve pocos meses ...

hombre : man
rubio : blond

veinte : 20
contento : happy

aún : even

yo : I

     -¡Pues yo -interrumpió el militar- sé los motivos . Durante la ausencia del padre Dámaso en San Diego enterró el coadjutor el cadaver de una persona dignísima..., si, señor, dignísima. Que jamás se haya confesado, eso ¿qué?, yo tampoco me confieso; pero decir que se ha suicidado es una mentira, una calumnia. Un hombre como él no se suicida.
     Y volviéndole las espaldas al franciscano, continuó:
     -Pues bien, este cura, a su vuelta al pueblo, lo ha hecho desenterrar y sacarlo fuera del cementerio para enterrarlo no sé donde. El muerto no tenía ningún pariente, y su único hijo está en Europa. Pero su excelencia lo ha sabido y, como es hombre de recto corazón ha pedido el castigo... y el padre Dámaso fue trasladado.
     Poco a poco volvió la reunión a su antigua tranquilidad.

Yo sé : I know
 
cadaver : corpse

calumnia : slander
 
 
desenterrar : to dig up
hijo : son
 
corazón : heart
 
reunión : meeting

Resumed by kaibigankastil@yahoo.com

Summary of Noli me tangere chapters:
Prólogo12347131934363754555660Epílogo
        
Spanish Newspapers  What about Spanish?  Spanish Magazines  Have you lodge for Filipinos?
¡Hola! ¿Kumustá?   Letters 2002   A letter from Leyte   "Pilipino-castila" names
Yo te diré (book)  Links/Enlaces   Cine   Tuna (University music group)
Revista Filipina
J. Rizal

kaibigan kastila