Noli me tangere (Summary of chapter 56. Original version by J. Rizal. )

56.-Lo que se dice y lo que se cree

     Dios amaneció al fin para el aterrorizado pueblo.
     -¡Jesús! ¡Parecía una misa de gracia!
     -¡Cuántos tiros! Dicen que es la partida del viejo Pablo.
     -¿Tulisanes? ¡No puede ser! Dicen que son los cuadrilleros contra los civiles.

 vocabulario
amaneció : (verb to   dawn)
parecía : (verb to seem)
contra : against

     -Dicen que hay lo menos catorce muertos.
     -¿A que no sabéis qué fue? ¡Un alzamiento en el cuartel!
     -Nada de eso; son los chinos que se han sublevado.
     Al cuarto de hora circularon otras versiones. Ibarra con sus criados había querido robar a María Clara, y capitán Tiago la había defendido, ayudado por la Guardia Civil. El número de muertos no era ya catorce, sino treinta; capitán Tiago estaba herido y se marcha ahora mismo con su familia para Manila.

catorce : 14
cuartel : quarter

 
robar (raptar): (to   kidnap)
era : (verb to be)
treinta : 30

     A las siete y media la versión que corría era ya clara y detallada:
     -Como sabéis, capitán Tiago casa a su hija con el joven español (1); don Crisóstomo, ofendido, quiso vengarse y trató de matar a todos los españoles, hasta al cura; anoche atacaron el cuartel y el convento; felizmente por la misericordia de Dios, el cura estaba en casa del capitán Tiago. Dicen que se escaparon muchos. Los guardias civiles quemaron la casa de don Crisóstomo, y si no le prenden antes, le queman también.

(1) Linares
siete y media half past   seven (hour)
 
anoche: last night
 
 
quemaron : (verb to   burn)
Resumed by kaibigankastil@yahoo.com

Summary of Noli me tangere chapters:
Prólogo12347131934363754555660Epílogo
        
Spanish Newspapers  What about Spanish?  Spanish Magazines  Have you lodge for Filipinos?
¡Hola! ¿Kumustá?   Letters 2002   A letter from Leyte   "Pilipino-castila" names
Yo te diré (book)  Links/Enlaces   Cine   Tuna (University music group)
Revista Filipina
J. Rizal

kaibigan kastila