Les Phrases Simples
.wav files:
Eeen- Oui (Oui, cela doit sonner de manière amusante, et c'est l'une des raisons pour lesquelles le Fon est amusant !)
Eho- Non
Mawu-
Mon Dieu ! ou Waouh ! Interjection qui s'utilise
de la même façon qu'en français.
Un
sin xome nu we- Je suis fâché à toi. Littéralement
veut dire que "mon estomac est noué." ... c'est un sensation que nous
avons experimenté quand nous étions fâchés. C'est probable que vous
entendrez cette expression quand ils se renseignent que vous ne leurs a pas
emmené des bonnes choses (cadeaux). Ne vous occupez pas parce que les
Beninois sont rarement rancunières et ils ultilisent cette expression souvent
même qu'ils ne sont pas très fâchés.
Les chiffres de un à dix Dokpo, we, aton, ene, atoon, aizen, ten-we, tan-ton, ten-ene, woO (Le chargement peut être un peu
long à cause de la taille du fichier)
A din gbawe, nu gbo we ã- C'est faux, ce n'est pas vrai.
A houanu kaka- Merci beaucoup
E su ã - (Littéralement : ce n'est pas beaucoup)
Yovo! Wa xo nu!-
Eh,
toi, le blanc, viens m'acheter quelque chose! (Littéralement : Le blanc!
viens acheter quelque chose). Quand vous vous promenez dans les marchés
ouverts, vous entendez les femmes qui vendent vous héler ainsi. C'est en
quelque sorte leur forme de marketing car ils vendent presque tous les mêmes
articles et c'est leur façon d'attirer les clients. Quand ils voient une peau
blanche, ils pensent automatiquement "argent" et de ce fait peuvent
vous sembler un peu agressifs,
mais c'est toujours gentil. La pire situation est quand une femme vous attrape
la main et ne veut plus vous laisser partir.
A na dogbe me
towele nu mi,...Eeen, ye na se. - Donnes mes salutations aux tiens (amis, famille.)
de ma part. Réponse : Oui, je le leur dirai. (Littéralement
: ils l'entendront.)
A na wa gonche kpo
mi no do xo kpede.- Viens chez moi et nous pourrons discuter.
Attention : c'est normal pour un homme d'en inviter un autre chez lui, mais une
femme ne doit pas inviter un homme chez elle car il pourrait penser que c'est
une invitation pour les relations intimes. Une femme devra être prudente
face à l'invitation d'un homme si elle ne le connaît pas bien et s'ils n'ont
pas déjà établi une relation amicale sans ambiguïté. (Oui, le Bénin est un
pays très sexiste).
A se Fongbe a?...Eho, Un se
fongbe
a. - Parlez-vous le fon ? Non, je ne parle
pas le fon.
Eeen, Un se fongbe bi -
Oui, je parle bien le fon
A se glensigbe we a? - Parles-tu anglais ?
A se Flansegbe we a?- Parles-tu français ?
Un na yi tonme- Je vais voyager (ou partir en voyage)
Ah!
E ve axi din!- C'est cher ! C'est ce
que vous devez dire, même s'ils vous pensez qu'il vous ont donné le plus bas
prix de quelque chose qui est négociable. Ils te donneront toujours "le
prix Yovo" (élévé) et vous aurez presque toujours besoin the battre pour
un prix juste. L'exagération est toujours utile. Sachez quand même
que certaines choses ne sont pas négociables, telles que le pain, les oeufs les
articles vendus dans les boutiques, etc. et que les vendent peuvent devenir fous
si vous essayez.
E sukpo din! - C'est beaucoup ! (Un autre
terme de marchandage utile). Ne passez pas outre ces termes parce que si vous
faites sentir à un vendeur qu'il vous arnaque, il peut tout simplement refuser
de vous vendre l'objet ! C'est un jeu. N''hésitez pas à être un peu offensif
quand vous marchandez. Si vous ne le faites pas, ils risquent de vous faire
payer le double, voire plus du prix normal. Marchander est un art que l'on
acquiert qu'avec beaucoup de pratique.
Ah! Yovo se Fongbe! - Waouh ! Le blanc parle le Fon !
Ahaan, Ene - Je vois Ahaan= (quand vous venez de comprendre quelque chose),
Ene = Ok, je vois (Vous entendrez souvent ces deux termes dans les
conversations, ensemble ou séparément).
Avo towe, enyo dekpe din. -
Tes habits sont vraiment beaux.
Les béninoises sont très pauvres et dépensent une grosse part de leur argent
(proportionnellement à ce qu'elles ont) pour les vêtements. Elles apprécieront
donc beaucoup ce genre de compliment.
Bo yi bo wa...ma yi bo wa-
Va et reviens. ....J'irai et je reviendrai. C'est
une façon de dire au revoir et sa réponse.
Bo yi- Sors de là.
Dedeme- Doucement Si vous trébuchez, ratez
quelque chose, faites quelque chose trop vite ou êtes pressé, voilà ce que
vous entendrez. Ce que je n'ai jamais compris c'est comment le conducteur des
zemidjans pouvait me dire "Dedeme" quand il évitait un obstacle. Je
n'avais aucun contrôle sur la situation, donc c'est moi qui aurait du lui dire
"Dedeme". Je pense que ça doit aussi vouloir dire "Fais
attention".
Blo ble ble ã, blo dedeme.-
Don't go fast. Take it easy.- You will find this phrase very useful when
you're in a bush taxi or on the back of a Zemidjan (motorcycle taxi.) fearing
for your life.
Roads are usually very bad and full of obstacles, but that never stops taxi
drivers from driving like bats out of hell. If you are scared this is a
useful phrase to tell them to slow down. Plain old "dedeme" will
work too.
Dogbe- Sleep Tight. Response- oooOOO.
E de ã, e vo bi- There is no more. It's all gone. In Benin the distribution system of goods is under-developed so often goods that you need and / or are used to buying on a regular basis, will suddenly not be available.
E su a yi hon- See you tomorrow.
E vivi nu mi din! - I really like that!
Ekpo kpede- Not yet. - In Benin everything is done slowly are very rarely efficiently so you'll be waiting... a lot.
Noté- Wait
Jinjayin- Sit down or have a seat.
Pinpan Jawe- A train is coming. The train's horn sounds like the one in Europe because the train is from France. It sounds like Pinpan (another example of onomatopoeia in Fon).
Yi wa nu- to like
Un yi wa nu Benin- I like Benin.
Vile yi wa nu dayihun- Children like to have fun.
La traduction de cette page est grâce à Laetitia Dansou.
Accueil Les Salutations Qui Constatent ce qui est Évident Les Phrases Simples Questions Grammaire et Prononciation Mots de Vocabulaire Utiles Fon Pour les Volontaires Corps de la Paix Le Vodou L' Examen Final A Propos le Fon Mes Photos du Bénin Les Liens à Propos le Bénin Signer et Regardez le Livret de Visiteurs Cartes Histoires de Mon Journal de Bord Les Recettes Pour les Plats Béninois Achetez Livres et Musique du Bénin Récemment Ajouté