Know Your Words #2
Desafinado - Stan Getz & Joao Gilberto
Se você disser que eu desafino, amor
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Só privilegiados tem ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu
|
Amore, se dici che sono stonato sappi che provochi in me
un immenso dolore.
Solo i privilegiati hanno un orecchio come il tuo, io ho solo quello
che il signore mi ha dato |
O que você não sabe, nem sequer pressente
É que os desafinados também tem coração
Fotografei você na minha Rolley-Flex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar, viu!
Você com a sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito, bate calado
No peito dos desafinados
Também bate um coração
|
Quello che non sai e che nemmeno immagini e' che anche
gli stonati hanno un cuore.
Ti ho fotografata con la mia Rolley-Flex e con lo sviluppo si e' vista
la tua immensa ingratitudine.
Ma non potrai parlare cosi' del mio amore, il mio e' l'amore piu' grande
che incontrerai nella tua vita.
Tu e la tua musica, ti sei dimenticata la cosa piu' importante, anche
nel petto degli stonati, in fondo, sottovoce, batte un cuore. |
[indice]
Unintended - Muse
You could be my unintended
Choice to live my life extended
You could be the one I'll always love
You could be the one who listens
To my deepest inquisitions
You could be the one I'll always love
I'll be there as soon as I can
But I'm busy mending broken
Pieces of the life I had before
|
Potresti essere la mia involontaria scelta di vivere la
vita fino in fondo.
Potresti essere quella che amero' per sempre.
Potresti essere quella che ascolta sempre le mie riflessioni più
profonde.
Potresti essere quella che amero' per sempre.
Saro' da te non appena potro', ma ora sono occupato a rimettere insieme
i cocci della vita che avevo prima di incontrarti |
[indice]
There Is No If - Cure
remember the first time i told you i love you -
it was raining hard and you never heard -
you sneezed! and i had to say it over
"i said i love you" i said... you didn't say a word
just held you hands to my shining eyes
and i watched as the rain ran through your fingers
held your hands to my shining eyes
and smiled as you kissed me...
|
Ricordi la prima volta che ti ho detto ti amo?
Pioveva forte e non mi hai sentito
Hai starnutito e ho dovuto dirlo di nuovo
Ho detto "ti amo" e tu non hai detto una parola, hai sollevato
le mani verso i miei occhi che brillavano e ho guardato la pioggia scorrerti
tra le dita.
Hai teso le tue mani verso i miei occhi che brillavano e hai sorriso
mentre mi baciavi... |
[indice]
It's Only Love - Beatles
I get high when I see you go by
[…]
Just the sight of you makes nighttime bright,
Very bright.
|
Quando ti vedo passare sono felice.
Il solo vederti rende la notte luminosa, davvero luminosa. |
Why am I so shy when I'm beside you?
It's only love and that is all,
Why should I feel the way I do?
It's only love, and that is all,
But it's so hard loving you.
|
Perche' sono cosi' timido quando sono al tuo fianco?
E' solo amore, nulla piu'. Perche' devo sentirmi cosi'?
E' solo amore, nulla piu'. Ma amarti e' cosi' difficile. |
[indice]
Mais Uma Cançao - Los Hermanos
Nada vai mudar entre nós.
Como eu sei?
Eu só sei.
Tudo vai permanecer igual, afinal, não há nada a fazer.
Eu não nego, eu me entrego, você é meu grande amor,
e hoje eu vou te dizer "eu te amo"... eu imploro, eu te adoro,
você tem meu coração a bater pra você mais uma
canção. |
Niente cambiera' tra noi.
Come faccio a saperlo?
Lo so e basta.
Tutto restera' uguale, dopotutto non c'e' niente da fare.
Non lo nego, mi arrendo, tu sei il mio grande amore e oggi ti diro' "ti
amo"
Io imploro, ti adoro, e il mio cuore batte per te ancora una canzone. |
[indice]
Man In a Shed - Nick Drake
Well there was a man who lived in a shed
Spent most of his days out of his head
For his shed was rotten let in the rain
Said it was enough to drive any man insane
When it rained
He felt so bad
When it'snowed he felt just simply sad
|
C'era un uomo che viveva in una capanna. Passava la maggior
parte dei suoi giorni fuori di testa perche' la capanna era marcia e ci
pioveva dentro. Diceva che sarebbe stato sufficiente a far impazzire chiunque.
Quando pioveva si sentiva così male, quando nevicava si sentiva
soltanto triste. |
Well there was a girl who lived nearby
Whenever he saw her he could only simply sigh
But she lived in a house so very big and grand
For him it's seemed like some very distant land
So when he called her
His shed to mend,
She said I'm sorry you'll just have to find a friend.
|
C'era una ragazza che viveva li' vicino, quando la vedeva
non poteva fare a meno di sospirare. Ma lei viveva in una casa cosi' grande
e imponente, a lui sembrava quasi una terra lontata. Cosi' quando la chiamo'
per aiutarlo a riparare la sua capanna lei gli disse "mi dispiace
ma dovrai trovarti un amico" |
Well this story is not so very new
But the man is me, yes and the girl is you
So leave your house come into my shed
Please stop my world from raining through my head
Please don't think
I'm not your sort
You'll find that sheds are nicer than you thought.
|
Beh, questa storia non e' poi cosi' nuova. L'uomo sono
io e la ragazza sei tu. E allora lascia la tua casa e vieni nella mia
capanna. Fai smettere il mondo che mi piove nella testa. E per favore
non pensare che io non sia il tuo tipo, scoprirai che le capanne sono
molto meglio di quanto tu non credessi. |
[indice]
There There - Radiohead
There's always a siren
Singing you to shipwreck
Stay away from these rocks
We'd be a walking disaster
|
C'e' sempre una sirena che cantando ti porta al naufragio.
Stai lontana dalle rocce o saremo un disastro che cammina
|
Heaven sent you to me
We are accidents waiting
Waiting to happen
|
Il paradiso ti ha mandato da me.
Siamo incidenti che aspettano
Che aspettano di succedere. |
[indice]
Until The End Of The World - U2
Last time we met it was a low-lit room
We were as close together as a bride and groom.
We ate the food, we drank the wine
Everybody having a good time except you.
You were talking about the end of the world.
|
L'ultima volta che ci siamo visti e' stato in una stanza
poco illuminata, eravamo vicini come lo sposo e la sposa. Abbiamo mangiato
e abbiamo bevuto vino, tutti si divertivano tranne te. Tu parlavi della
fine del mondo. |
You miss too much these days if you stop to think.
You led me on with those innocent eyes
And you know I love the element of surprise.
In the garden I was playing the tart
I kissed your lips and broke your heart.
You, you were acting like it was the end of the world.
|
Se ti fermi a pensarci quei giorni ti mancano troppo.
Mi guidavi con quegli occhi innocenti, sai che mi piace la sorpresa.
In giardino facevo la ragazzina, ho baciato le tue labbra e spezzato
il tuo cuore.
Tu ti comportavi come se fosse la fine del mondo. |
In my dream, I was drowning my sorrows
But my sorrows they'd learned to swim.
|
Nel mio sogno, affogavo nei rimpianti, ma i miei rimpianti,
imparavano a nuotare. |
[indice]
O Ultimo Romantico - Lulù Santos
talvés eu seja o último romântico
dos litorais desse oceano Atlântico
|
Forse sono l'ultimo romantico dei litorali dell'oceano
atlantico |
só falta te querer, te ganhar e te perder
falta eu acordar
ser gente grande pra poder chorar
|
Non resta che desiderarti, vincerti e perderti. Non resta
che svegliarmi e crescere per poter piangere |
me dá um beijo então
aperta a minha mão
tolice é viver a vida assim sem aventura
deixa ser pelo coração
se é loucura então melhor não ter razão
|
Allora dammi un bacio e stringi la mia mano, e' stupido
vivere la vita cosi' senza avventura.
Lascati guidare dal cuore e se e' una pazzia allora sia ben venuta l'irragionevolezza |
[indice]
Hallelujah - Jeff Buckley
Well your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you to her kitchen chair
She broke your throne and she cut your hair
And from your lips she drew the hallelujah
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah ....
|
La tua fede era forte ma avevi bisogno di prove, l'hai
vista fare il bagno sul tetto. La sua bellezza e la luce della luna hanno
avuto la meglio. Ti ha legato alla sedia della sua cucina, ha rotto il
tuo trono ed ha tagliato i tuoi capelli. E dalle tue labbra ha tratto
un alleluia. |
Baby i've been here before
I've seen this room and i've walked this floor
I used to live alone before i knew you
I've seen your flag on the marble arch
But love is not a victory march
It's a cold and it's a broken hallelujah
|
Amore io sono stato qui prima, ho visto questa stanza e
ho camminato su questo pavimento. Vivevo da solo prima di conoscerti.
Ho visto la tua bandiera sull'arco di marmo, ma l'amore non e' una marcia
vittoriosa, e' un alleluia freddo e spezzato. |
[indice]
puntata andata in onda il 23 luglio 2003
|
:home
:k.y.w.
:s.f.h.
:c.f.p. |