meu:home

e:mail

Know Your Words #8


<<< - #1 - #2 - #3 - #4 - #5 - #6 - #7 - #8 - #9 - #10 - #11 - >>>



Lenha - Zeca Baleiro

Eu não sei dizer,
o que quer dizer,
o que vou dizer.
Eu amo você, mas não sei o que isso quer dizer
  

Non saprei dire
Cosa vuol dire
Quello che sto per dire
Io ti amo ma non so cosa vuol dire

Se eu digo pare,
você não repare o que possa parecer,
Se eu digo siga
o que quer que diga você não vai entender.
Mas se eu digo venha
você traz a lenha pra meu fogo acender...
  

Se ti dico di fermarti
Non fare caso a quel che può sembrare
Se ti dico di continuare
Cosa vuoi che dica, non capiresti
Ma se ti dico di venire
Tu porti la legna per accendere il mio fuoco


[indice]

Declaration Of Faith - Zwan

someone always thought a good reason, baby
just why we're really here
  

Qualcuno ha sempre pensato a un buon motivo
sul perché siamo qui

maybe we were born to kiss another
maybe we were born to run forever
or maybe we were born to come together,
or whatever
kiss me alone
  

Forse eravamo nati per baciarci
Forse eravamo nati per correre per sempre
O forse eravamo nati per incontrarci
O chissà
Bacia soltanto me

this boy you chance,
this man you'll find
will dry the tears behind your eyes
so stop laughing and play the muse
  

Questo ragazzo che metti alla prova
L'uomo che troverai
Asciugherà le lacrime dai tuoi occhi
Allora smettila di ridere e di fare la musa

maybe we were born to love each other
maybe we were born to run forever
or maybe we were born to come together,
or whatever
kiss me alone
  

Forse eravamo nati per amarci
Forse eravamo nati per correre per sempre
O forse eravamo nati per incontrarci
O chissà
Bacia solo me


[indice]

Fit Boy + Faint Girl - 3 Colours Red

Only home when in pictures running in my head
Cos I don't believe in nothing, speak the truth instead
They'll be running you in circles overrating the world
I'll be dreaming about the fit boy and faint girl
  

Soltanto a casa, dentro a film che scorrono nella mia testa
Poiché non credo in niente dico la verità
Ti faranno girare in cerchi più grandi del mondo
Io sognerò del ragazzo dell'attacco e della ragazza che sveniva

Don't try to tell her that its alright
There's clouds in her mind
There could be time before the lights out
And I may just find
That if she's alright, I'll be alright
  

Non provare a dirle che va tutto bene
Ci sono nuvole nella sua mente
Potrebbe esserci tempo prima che si spengano le luci
E potrei scoprire
Che se lei sta bene, sto bene anch'io


[indice]

Seja Você - Paralamas Do Sucesso

Vai sempre ter alguém
Com mais dinheiro, mais respeito
Mais ou menos tudo o que se pode ter
Vai sempre sobrar, faltar
Alguma coisa, somos imperfeitos
E o que falta cega pro que já se tem
Eu não te completo
Você não me basta
Mas é lindo o gesto de se oferecer
O que eu quero nem sempre eu preciso
Mas dê um sorriso quando me entender

  

Ci sarà sempre qualcuno
Con più denaro, più rispetto
Più o meno tutto quello che si può avere
Ci sarà sempre qualcosa in più o in meno
Qualcosa, siamo imperfetti
E quello che manca ci impedisce di vedere quello che abbiamo già
Io non ti completo
Tu non mi basti
Ma è bellissimo il gesto dell'offrirsi
Non sempre ho bisogno di quello che voglio
Sorridimi quando mi capirai


[indice]

At My Most Beautiful - Rem

I've found a way to make you smile
  

Ho trovato un modo per farti sorridere

I read bad poetry
Into your machine.
I save your messages
Just to hear your voice.
You always listen carefully
To awkward rhymes.
You always say your name,
Like I wouldn't know it's you
   

Leggo brutte poesie
nella tua segreteria telefonica
Conservo i tuoi messaggi
Solo per sentire la tua voce
Ascolti sempre con attenzione
Alle brutte rime
Dici sembre il tuo nome
Come se potessi non riconoscerti

I count your eyelashes, secretly.
With every one, whisper I love you.
I let you sleep.
I know you're closed eye watching me,
Listening.
I though I saw a smile.
  

Conto le tue ciglia, in segreto
Con ognuna sussurro “ti amo”
Ti lascio dormire
So che mi guardi ad occhi chiusi
Ascoltando
Mi è sembrato di vedere un sorriso

I've found a way to make you smile
  

Ho trovato un modo di farti sorridere


[indice]

Thank You - Led Zeppelin

If the sun refused to shine,
I would still be loving you.
  

Se il sole si rifiutasse di brillare
Ti amerei ancora

Little drops of rain whisper of the pain,
tears of loves lost in the days gone by
  

Piccole gocce di pioggia, sussurri del dolore
Lacrime di amori persi nei giorni ormai conclusi

And so today, my world it smiles,
your hand in mine, we walk the miles,
Thanks to you it will be done,
for you to me are the only one
  

E così oggi il mio mondo sorride
La tua mano nella mia, camminiamo per chilometri
Grazie a te ce la faremo
Perché tu per me sei l'unica

If the sun refused to shine,
I would still be loving you.
When mountains crumble to the sea,
there will still be you and me.
  

Se il sole si rifiutasse di brillare
Ti amerei ancora
Quando le montagne sprofonderanno nel mare
Ci saremo ancora io e te


[indice]

Time Has Told Me - Nick Drake

Time has told me
You're a rare rare find
A troubled cure
For a troubled mind
  

Il tempo mi ha detto
Che sei una scoperta rara
Una difficile cura
Per una mente disturbata

And time has told me
Not to ask for more
Someday our ocean
Will find its shore.
  

E il tempo mi ha detto
Di non chiedere di più
Un giorno il nostro oceano
Troverà la sua riva

Your tears they tell me
There's really no way
Of ending your troubles
With things you can say.
  

Le tue lacrime mi dicono
Che non c'è davvero modo
Di porre fine ai tuoi guai
Con le cose che si possono dire

So leave the ways
that are making you be what you really don't want to be
Leave the ways that are making you love
What you really don't want to love.
  

Allora smettila di comportarti nei modi
Che ti fanno essere ciò che non vuoi
Abbandona le strade che ti fanno amare
Quel che non vuoi amare

And time has told me
Not to ask for more
For some day our ocean
Will find its shore.
  

E il tempo mi ha detto
Di non chiedere di più
Un giorno il nostro oceano
Troverà la sua riva


[indice]

Love Boat Captain - Pearl Jam

Is this just another phase?
Earthquakes making waves,...
  

È solo un'altra fase?
Terremoti che provocano onde

Once you hold the hand of love,..
it's all surmountable.
  

Quando stringi la mano dell'amore
Tutto si può superare

Hold me, and make it the truth,...
That when all is lost there will be you,...
Cause to the universe I don't mean a thing
And there's just one word I still believe
And it's Love
  

Abbracciami e fa che sia vero
Che quando tutto sarà perduto ci sarai tu
Perché io per l'universo non conto niente
E c'è una sola parola in cui ancora credo
Ed è l'Amore

And the young, they can lose hope
‘cause they can't see beyond today,...
The wisdom that the old can't give away
  

I giovani possono perdere la speranza
Perché non riescono a vedere oltre all'oggi
La saggezza che i vecchi non riescono a trasmettere

Love,...
  

Amore...

I know it's already been sung,...
can't be said enough.
Love is all you need,..
all you need is love,..
  

So che è già stato cantato
Ma non potrà mai essere detto abbastanza
L'amore è tutto ciò di cui hai bisogno
Tutto quello di cui hai bisogno è l'amore


[indice]

All you need is love - Beatles

There's nothing you can do that can't be done.
Nothing you can sing that can't be sung.
Nothing you can say but you can learn how to play the game
It's easy.
There's nothing you can make that can't be made.
No one you can save that can't be saved.
  

Non c'è niente di quello che puoi fare che non si possa fare
Niente di quello che puoi cantare che non si possa cantare
Niente che tu possa dire ma puoi imparare a giocare
È facile
Non c'è niente di quello che puoi fare che non possa essere fatto
Nessuna persona che puoi salvare che non possa essere salvata

There's nothing you can know
that isn't known.
Nothing you can see
that isn't shown.
Nowhere you can be
that isn't where you're meant to be.
It's easy.
All you need is love,
Love is all you need.
  

Non c'è niente di quello che puoi sapere
che non si sappia già
Niente di quello che puoi vedere
che non sia mostrato
Nessun posto in cui tu possa essere
che non sia il posto in cui eri destinato ad essere
È facile
Tutto quello di cui hai bisogno è l'amore
L'amore è tutto quello di cui hai bisogno


[indice]

Can't Take My Eyes Off You - Muse

You're just too good to be true.
Can't take my eyes off you.
You'd be like heaven to touch.
I wanna hold you so much
  

Sei troppo bella per essere vera
Non riesco a toglierti gli occhi di dosso
Toccarti sarebbe il paradiso
Vorrei così tanto abbracciarti

Pardon the way that I stare.
There's nothing else to compare.
The sight of you leaves me weak.
There are no words left to speak.
But if you feel like I feel.
Please let me know that it's real.
  

Perdonami se ti fisso
Non c'è niente a cui ti si possa paragonare
Il solo vederti mi toglie ogni forza
Non ci sono più parole da dire
Ma se ti senti come me
Per favore fammi sapere che è vero

I need you baby to warm a lonely night.
I love you baby.
Trust in me when I say:
Oh pretty baby, don't bring me down I pray.
Oh pretty baby, now that I found you, stay.
And let me love you
  

Ho bisogno di te per scaldare una notte solitaria
Ti amo
Fidati di me quando lo dico
Prego perché tu non mi faccia soffrire
Adesso che ti ho trovato, resta
E lascia che io ti ami

[indice]

puntata andata in onda il 3 settembre 2003

:home
:k.y.w.
:s.f.h.
:c.f.p.


meu:erro > know your words > #8