Know Your Words #6
Dumb - Nirvana
I'm not like them
But I can pretend
The sun is gone
But I have a light
The day is done
But I'm having fun
I think I'm dumb
Or maybe just happy
|
Non sono come loro
Ma posso fare finta
Il sole e' tramontato
Ma ho una luce
Il giorno e' finito
Ma mi sto divertendo
Mi sa che sono scemo
O forse sono solo felice |
[indice]
Stone Free - Jimi Hendrix
Everyday in the week I'm a different city
If I stay too long people try to pull me down
They talk about me like a dog
Talkin' about the clothes I wear
But they don't realize they're the ones who's square
And that's why you can't hold me down
I don't want to be down
I gotta move
|
Ogni giorno della settimana sono in una citta' diversa
Se mi fermo troppo a lungo le persone cercano di abbattermi
Parlano di me come se fossi un cane
Parlano dei vestiti che porto
Ma non si accorgono che sono loro a non avere stile
Ed e' per questo che non mi puoi intrappolare
Non voglio essere sottomesso
Devo muovermi |
Stone free I do what I please
Stone free to ride the breeze
Stone free I can't stay
I got to got to get away
|
Pietra libera, faccio quel che mi pare
Pietra libera di cavalcare la brezza
Pietra libera, non mi posso fermare
Devo andarmene |
[indice]
Jeremy - Pearl Jam
At home drawing pictures of mountain tops
with him on top
Lemon yellow sun, arms raised in a V
Dead lay in pools of maroon below
|
A casa, disegnando cime di montagne
con lui sopra,
sole giallo limone e lui con le braccia alzate a V
Sotto, in pozze bordo', giacciono i cadaveri |
Clearly I remember pickin' on the boy
Seemed a harmless little fuck
But we unleashed the lion
|
Certo che mi ricordo di averlo preso in giro
Sembrava un innocuo piccolo stronzo
Ma abbiamo scatenato un leone |
How could I forget
He hit me with a surprise left
My jaw left hurtin
Just like the day
Like the day I heard
|
Come potrei dimenticare
Mi ha colpito con un sinistro a sorpresa
Mi fa ancora male la mascella
Come quel giorno
Il giorno in cui ho sentito |
Jeremy spoke in class today
Try to forget this
Try to erase this from the blackboard
|
Oggi in classe Jeremy ha parlato
Provate a dimenticare questo
Provate a cancellare questo dalla lavagna. |
[indice]
Baba O' Riley - The Who
I don't need to fight
To prove I'm right
I don't need to be forgiven
|
Non ho bisogno di lottare
Per provare che ho ragione
Non ho bisogno di essere perdonato |
The exodus is here
The happy ones are near
Let's get together
Before we get much older
|
E' il momento dell'esodo
Non siamo lontani dalla felicità
E allora stiamo insieme
Prima di invecchiare troppo |
Teenage wasteland
It's only teenage wasteland
|
Discarica di adolescenti
Non e' che una discarica di adolescenti |
[indice]
Sunny In England - 3 Colours Red
This day has gone too fast
With people like you make it seem like it's the last
You're selfish helpless and not a part of me
You'll never make me what I don't want to be
|
Il giorno e' passato troppo in fretta
Con le persone come te che lo fanno sembrare l'ultimo
Siete egoisti senza speranza e non avete niente in comune con me
Non riuscirete mai a tramutarmi in quello che non voglio essere |
Your words spread round
The same dead town
Dead town and streets
|
Le vostre parole si spargono
Nella stessa citta' morta
Strade e citta' morte |
You'll never see what I believe
'til it's sunny in england
|
Non vedrete mai quello in cui credo
Finche' non ci sara' il sole in inghilterra |
[indice]
1979 - Smashing Pumpkins
With the headlights pointed at the dawn
We were sure we'd never see and end to it all
|
Con i fari puntati verso l'alba,
eravamo sicuri che non ne avremmo mai visto la fine |
And we don't know
Just were our bones will rest
To dust I guess
Forgotten and absorbed into the earth below
|
E non sappiamo
Dove riposeranno le nostre ossa
Nella polvere, immagino
Dimenticate, e assorbite dalla terra sottostante |
[indice]
There Is A Light That Never Goes Out - The Smiths
Take me out tonight
Where there's music and there's people
And they're young and alive
Driving in your car
I never never want to go home
Because I haven't got one anymore
|
Portami fuori stasera
Dove c'e' musica e dove c'e' gente
Dove sono giovani e vivi
Guidando nella tua macchina
Non voglio piu' tornare a casa
Perche' non ne ho piu' una |
Take me out tonight
Because I want to see people and I want to see life
Driving in your car oh please don't drop me home
Because it's not my home it's their home
and I'm welcome no more
|
Portami fuori stasera
Perche' voglio vedere gente e voglio vedere la vita
Guidando nella tua macchina
Per favore non portarmi a casa
Non e' casa mia, e' la loro e io non sono piu' il benvenuto |
[indice]
Les écorchés - Noir Désir
Emmène-moi danser
Dans les dessous des villes en folie
Puisqu'il y a dans ces endroit autant de songes
Que quand on dort
Et on dort pas
Alors autant se tordre
Ici et là
Et se rejoindre en bas
Puisqu'on se lasse de tout
Pourquoi nous entrelaçons-nous ?
|
Portami a ballare
Nei bassifondi delle citta' in preda alla follia
Perche' ci sono in quei luoghi tanti sogni
Che quando dormiamo
Ma noi non dormiamo
e allora tanto vale contorcersi
Qua e la'
E ricongiungersi in basso
Visto che ci stufiamo di tutto
Perche' ci intrecciamo? |
Allez enfouis-moi
Passe-moi par dessus tous les bords
Mais reste encore un peu après
Que meme la fin soit terminée
|
Su, sotterrami,
Calpestami da ogni lato
Ma resta ancora un po'
quando anche la fine avra' avuto fine |
Oh mais non rien de grave
Y'a nos hématomes crochus qui nous sauvent
Et tous nos points communs
Dans les dents
Et nos lambeaux de peau
Qu'on retrouve ça et là
Dans tous les coins
Ne cesse pas de trembler
C'est comme ça que je te reconnais
Meme s'il vaut beaucoup mieux pour toi
Que tu trembles un peu moins que moi
|
Niente di grave
Ci sono i nostri ematomi adunchi che ci scappano
E tutti i nostri punti in comune
Tra i denti
E i nostri lembi di pelle
Che troviamo qua e la'
Ad ogni angolo
Non smettere di tremare
E' cosi' che ti riconosco
Anche se sarebbe meglio per te
Che tu tremassi un po' meno |
[indice]
New Born - Muse
The love for what you hide
The bitterness inside
Is growing like the new born
When you've seen
Too much
Too young
|
L'amore per quel che nascondi
L'amarezza dentro
Cresce come un neonato
Quando hai visto troppo
Troppo presto |
Destroy the spineless
Show me it's real
Wasting our last chance
To come away
Just break the silence
'cause I'm drifting away
away from you
|
Distruggi gli smidollati
Fammi vedere che e' vero
Sprecando la nostra ultima possibilita'
Di venire via
Limitati a rompere il silenzio
Perche' sto scivolando via
Lontano da te |
[indice]
puntata andata in onda il 20 agosto 2003
|
:home
:k.y.w.
:s.f.h.
:c.f.p. |