Enciklopedio Kalblanda Esperanto - la internacia lingvo por la tuta mondo
  Vidu la Vikipedion por la plej aktualigita versio de la artikolo.
Enciklopedio Kalblanda > lingvo > planlingvoj > Esperanto

Esperanto


Specimeno Ligiloj Enciklopedio
Lasta aktualigo: lundon la 28-an de januaro 2002 je 20.49 GMT

parolantoj: 2 milionoj (sed vidu noton)
landoj: dise tra la mondo en 120 landoj, precipe en Euxropo kaj Cxinio
origino: inventita de Zamenhof en 1887
skribo: latina
specimeno:

Patro nia, kiu estas en la cxielo,
via nomo estu sanktigita.
Venu via regno,
plenumigxu via volo,
kiel en la cxielo, tiel ankaux sur la tero.
Nian panon cxiutagan donu al ni hodiaux.
Kaj pardonu al ni niajn sxuldojn,
kiel ankaux ni pardonas al niaj sxuldantoj.
Kaj ne konduku nin en tenton,
sed liberigu nin de la malbono.

Esperanto estas lingvo artefarita en 1887 de Ludoviko ZAMENHOF, okulisto kaj filo de lingvoinstruistoj. Li plenagxigxis en la urbo Bialistoko (tiam en la cara rusa imperio, nun en Pollando), kiu havis multe de lingvoj kaj multe de miskompreno. La nomo de Esperanto devenas de lia plumnomo: Doktoro Esperanto -- iu kiu esperas, esperas ke lia lingvo farigxos interlingvo por helpi cxiujn tra la mondo interparoli. Li ne intencis ke Esperanto farigxos la sola monda lingvo, sed simple dua komuna lingvo de cxiuj. Al li, Esperanto estis invento kiel evidenta, utila kaj konvena tiel la posxto aux la telefono.

La historio de Esperanto ...

Hodiaux Esperanto havas inter kelkcent mil kaj kelk milionojn da parolantoj, precipe en Euxropo kaj Cxinio, kaj kelkcent parolas la lingvon denaske (kutime cxar siaj gepatroj rekontis per Esperanto, kiu farigxas la sola komuna lingvo de la familio). En Usono, Esperanto estas preskaux nekonata. Inter la planlingvoj (ekzemple, Interlingua kaj la lojxbana), gxi estas giganta, la sola kiu vere estas vivanta, spiranta lingvo. (Por legi surretan diskuton pri la nombro de parolantoj, klaku cxi tie). Interlingua, la cxefa konkuranto de Esperanto de planlingvoj, havas cxirkaux unu mil parolantojn.

Cxar Esperanto estas artefarita, la lingvo estas tre simpla kaj lernebla, precipe por tiuj, kiuj parolas euxropan lingvon. Kutime kelk monatoj da studo pri Esperanto egalas kelk jaroj da studo pri nacia lingvo, ekzemple la angla aux la franca. Kaj ecx por azianoj, Esperanto estas pli facile lernebla ol iu ajn alia aziana lingvo. Fakte, cxi tiu lernebleco estas kial (parte) cxi tiu enciklopedio estas verkita per Esperanto.

Du trajtoj faras Esperanton facile lernebla: la gramatiko kaj la vortoj.

La gramatiko estas tiel simpla ke Zamenhof nur devis listi 16 regulojn. Kompreneble, la efektiva gramatiko estas pli komplika, sed plejparte la reguloj ne menciitaj de Zamenhof jam estis antauxsupozitaj de liaj euxropanaj legantoj.

La vortoj devenas de la cxefaj euxropanaj lingvoj, precipe de la angla, la latina, la franca kaj la germana:

Plue, Zamenhof zorgeme kreis malgrandan bazon de radikaj vortoj kaj afiksoj per kiu plimulto de vortoj estas konstruita. Pro tio, oni povas esprimi sin flue post lernado de malgranda vortprovizo (eble 500-2000 vortoj kaj afiksoj).

Kvankam Zamenhof penis fari Esperaton internacia, gxi estas tute euxropa -- plejparte latinida laux vortprovizo kaj slava laux sintakso kaj ortografio. Esperanto estas esence lingvo novlatina konstruita de rusalingvano. (Dum la angla estas, iasence, lingvo novlatina senintence konstruita de germanoj -- la angloj mem -- tra la epokojn). Fakte, Zamenhof originale deziris restarigi la latinan kiel la universala interlingvo.

La lingvoj de Zamenhof: Lia patro parolis la rusan, lia patrino la jidan. Li sxatis la rusan super cxiuj aliaj lingvoj. Li povis legi libere la francan.

La literumado aux ortografio ankaux estas tre simpla: unu sono, unu litero kaj inverse. Jen la (majusklaj) literoj (la jena bildo el la gramatiko de BertiloWENNERGREN):

Esperanto uzas la latinan alfabeton, sed cxar la lingvo uzas pli ol 26 sonojn (same kiel la plimulto de lingvoj), Zamenhof devis inventi novajn literojn: la cxapelitaj literoj. La literoj c, g, h, j, s kaj u, cxiu havas sian cxapelitan version. Por vidi cxi tiujn komputile, vi bezonas la tiparon Latinon-3 (La turka estas la sola granda lingvo kiu bezonas Latinon-3). Sed, cxar la plej ofte uzata tiparo, Latino-1, kaj la plej ofte uzata litera kodo, Askio, ne subtenas la cxapelitajn literojn, la cxapelita plej ofte estas skribita komputile kiel du literoj. La cxefaj metodoj aux kodoj de askiigo (kun Latino-3 por komparo):

  1. iksa: cx, gx, hx, jx, sx, ux
  2. hoka: c^, g^, h^, j^, s^, u~ (aux: ^c, ^g, ^h, ^j, ^s, ~u)
  3. apostrofa: c', g', h', j', s', u'
  4. zamenhofa: ch, gh, hh, jh, sh, u
  5. Latino-3: æ, ø, ¶, ¼, þ, ý (majuskle: Æ, Ø, ¦, ¬, Þ, Ý)

La iksa kodo estas la plej ofte uzata kaj, fakte, gxi estas uzata tie cxi sub viaj okuloj. Gxi estas la plej facile tajpi, la plej facile sxangxi auxtomate al Latino-3, kaj, sub Askio, povas ordigxi alfabete la plej precize (ecx pli precize ol Latino-3). La hoka kodo estas la plej evidenta, sed ne estas tre tajpebla kaj, laux mia gusto (tial ne necese la gusto de aliaj), la plej malbelvida kaj okulgratanta. La apostrofa kodo aspektas la plej nature kaj estas facile tajpi, sed gxi duobligas la rolon de la apostrofo, kiu jam havas difinitan uzon en Esperanto. La zamenhofa kodo estis proponita de Zamenhof, sed estas dubasenca (ekz, flughaveno) cxar gxi duobligas la rolon de la "h".

Sed la longdauxra solvo estas nek iksa kodo nek Latino-3, sed Unikodo:

Unikodo: La posteulo de Askio, kiu utilas 1 bitokon, estas Unikodo, kiu uzas 2 bitokojn. Pro la du bitokoj, Unikodo ne nur povas figuri la latinajn literojn sed ankaux ne-latinajn skribojn (la cxina, la japana, la hinda, ktp). Unikodo ankaux povas figuri la tutan Esperantan alfabeton:

La plej novaj TTT-legiloj utilas Unikodon. Se via legilo estas almenaux MSIE 3.0 aux Netscape 3.0 kaj via masxino estas Win 98 aux Win NT, tiam elektu la tiparon "Unicode UTF-8" per la menuoj de la legilo.

pli da informo...

La populareco de la diversaj metodoj inter TTT-pagxoj (je 2001):

Cxi tiu enciklopedio utilas la iksan kodon cxar:

  1. Gxi estas legebla sen sxangxo al la tiparo de la legilo aux komputilo. La postulo de speciala tiparo nur forpelas homojn for de Esperanto kaj, en mia sperto, klare estas super la komputika kapablo kaj scipovo de multaj.
  2. Gxi estas facile konvertebla al iu ajn aliaj sistemo.
  3. Gxi estas la plej populara metodo.
  4. Gxi estas facile tajpebla.
  5. Gxi estas facile sercxebla per sercxilo.

Sed cxar la unikoda versio estas pli legebla kaj estas la fina solvo de la problemo de ne-anglaj literoj por TTT-legiloj, mi planas disponigi la enciklopedion kaj iksakode kaj unikode iam en 2002.

Kvankam Esperanto estas tre facila, ecx gxi havas movadojn por reformo. Iafoje, reformo naskas novan lingvon, ekzemple Ido. Malgraux la movadoj por reformo, Esperanto ne sxangxis radike dum gxia unua jarcento. La nuna cxefa movado por reformo estas riismo, kiu proponas la uzon de ri kiel pronomo neseksisma. Gxi, kaj aliaj reformoj proponitaj, estas diskutata senlime kaj harfendite en la novajxgrupo soc.culture.esperanto.

Esperanto havas literaturon, parte originalan, parte tradukitan (kaj parte ecx surreta). Gxi ankaux havas muzikon, gazetojn, organizojn, kaj dissendojn per radio en Esperanto. La tutmonda Esperanta organizo estas la UEA (Universala Esperanta Asocio). Sed, malsimile al la latina en mezepoka Euxropo kaj la angla en nia jarcento, bazo de lernejoj, universitatoj kaj lernolibroj mankas al Esperanto.

Sur la Interreto, Esperanto havas novajxgrupojn (precipe soc.culture.esperanto), babilan kanalon (#Esperanto), pli ol mil da TTT-pagxoj kaj ecx senkostajn kursojn en diversaj lingvoj. Kaj ecx cxi tiun etan surretan enciklopedion.

Pli ol mil Esperantistoj havas retadreson, kaj pli ol ducent verkas TTT-pagxojn. Vidu sube la ligilojn por vidi mallongan liston de surreta Esperantujo.

La simbolo de Esperanto estas la verda stelo, simbolo de espero.


Ligiloj:


Originale verkita de Stefano KALB je januaro 1996.
pagxo de enhavo revenu al hejmo retposxtu   NetMechanic ligiloj laste certigitaj de NetMechanic je 2000.08.29