Doctor Unclear's
Homepage

A trapaça destrói o objetivo do jogo. Para os trapaceiros. Para seus oponentes. Para os observadores. Para os diretores de torneios. Para os organizadores de torneios. Para os comentaristas. Para os espectadores. Para os profissionais. Para os fabricantes de software. Para os escritores. Para os editores. Para os investidores. Para os proprietários.

A trapaça destrói o objetivo do jogo para todo muno. Isto era verdade há mil anos atrás, e continuará sendo verdade daqui a mil anos.

A TRAPAÇA
nos Servidores de Xadrez da Internet (SXIs):
UM ASSUNTO QUE DEVERIA PREOCUPA-LO .

MENU PRINCIPAL Translation in EnglishСтраничка на русскийÜbersetzung auf DeutschTranslation in Slovenian
Traduction en FrançaisTraducción en EspañolSvenska översättningenPolskie Tłumaczenie
The thing that started everything many years ago Parte 1: Introdução geral Translation in EnglishСтраничка на русскийÜbersetzung auf DeutschTranslation in Slovenian
Traduction en FrançaisTraducción en EspañolSvenska översättningenPolskie Tłumaczenie
Parte 2: O que fazer, caso acredite-se estar sendo trapaceado por um determinado jogador? Translation in EnglishСтраничка на русскийÜbersetzung auf DeutschTranslation in Slovenian
Traduction en FrançaisTraducción en EspañolSvenska översättningenPolskie Tłumaczenie
Parte 3: Quanto verdadeiramente sério é o problema da trapaça nos SXIs? Translation in EnglishСтраничка на русскийÜbersetzung auf Deutsch
Traduction en FrançaisTraducción en EspañolSvenska översättningen
Parte 4: Timidez e silêncio não vão ajudar os SXIs. Translation in EnglishСтраничка на русскийÜbersetzung auf Deutsch
Traduction en FrançaisTraducción en EspañolSvenska översättningen
  Parte 5: Os trapaceiros não se preocupam com você! Translation in EnglishСтраничка на русскийÜbersetzung auf Deutsch
Traduction en FrançaisTraducción en EspañolSvenska översättningen
Parte 6: Verdade, igualdade e justiça nos Servidores de Xadrez da Internet. Translation in English
Parte 7: Chess.Net , FICS , Internet Chess Club , US Chess Live , Vinco On-line Games e World Chess Network respondem oficialmente a 8 perguntas com suas políticas de sanção e procedimentos internos. Translation in English
Parte 8: A perspectiva do piloto em: uma viagem dentro da mente do trapaceiro. Translation in EnglishСтраничка на русскийÜbersetzung auf Deutsch
Parte 9: Trapaceiros contra-atacam !
As convicções, as reivindicações e os direitos deles/delas.
Mitos, mentiras e mau entendidos sobre trapaceiros.
Translation in English
  Part 10: Who? Cheaters or honest playing members? Translation in English
...to assist my play. This is against ICC rules. I apologize for this and promise not to use assistance of any kind in the future. Part 11: Personal testimonials Translation in English
  Part 12: (C)-Elliot-Ness versus Sexeebabi Translation in English
Paper Shredder Part 13: Turnovers and fumbles in the game of cheating Translation in English
Part 14: Back to the future Translation in English
Relatório Especial atualizado: O arquivo (C)

Eu me preocupo com o futuro de meu lazer favorito e como sobreviverá nesta eletrônica-internet era... como a maioria dos leitores.

Pessoas que querem compartilhar as suas experiencias na comunidade dos Servidor de Xadrez pertinentes a esse assunto podem me contactar no seguinte endereço de email:

Doctor    Unclear    

Por favor inclua seu email e seu SXI.

Eu desejo agradecer ao Rocha calorosamente por ter traduzido para o português as primeiras 6 partes desta homepage. Este agradecimento não é forçado ou com algum intento especial. Rocha ofereceu o tempo dele de forma que este homepage, suas idéias e reflexões pudessem alcançar uma maior audiência. Eu devo ao Rocha o meu mais sincero agradecimento por todo esse trabalho de tradução.

visitas desde 20 de Março de 2000

Ultima atualização, 6 Junho 2008

Vá para a parte 1

Volta ao topo

This site is best viewed with Firefox 3.0 or higher or Opera 9.50 or higher or Safari 3.1.1 or Icab 4.1.1
CSS compliant HTML 4.01 Strict compliant