Tengo un conocido en un sitio llamado Kurobane,
en Nasu. Por buscarlo, atravesé en línea recta
los campos en lugar de ir por los senderos. A lo lejos se
veía un pueblo pero de pronto empezó a llover
y se vino encima la noche; me detuve en casa de un campesino,
que me dio alojamiento. Al día siguiente crucé
de nuevo los campos. Encontré un caballo suelto y a
un hombre que cortaba yerbas, a quien pedí auxilio.
Aunque rústico, era persona de buen natural y me dijo:
“Es difícil encontrar el camino porque los senderos
se dividen con frecuencia; un forastero fácilmente
se perdería. No quisiera que esto le ocurriese. Lo
mejor que puede hacer es tomar este caballo y dejarse conducir
por él hasta que se detenga; después, devuélvamelo”.
Monté el caballo y continué mi camino. Dos niños
me siguieron corriendo durante todo el trayecto. Uno era una
muchacha llamada Kasane: nombre extraño pero elegante.
¿Kasane, dices?
El nombre debe ser
del clavel doble. (1)
|
Kasane
to wa
yae-nadeshiko no
na naru beshi |
A poco llegué al pueblo. En la silla de montar puse
una gratificación y devolví el caballo.
Notas:
- Kasane: quiere decir doblar o doble.
|
|
Nadeshiko.
Flor que ha sido favorita en los poemas japoneses
desde el Manyoshu, se aprecia por lo pequeña
y bonita que es.
Algunos poemas dan énfasis de cómo tiembla en el viento
Bosque de Bambú |
|