5410+613=6023 people including YOU! ◇◆◆□□□■□□□◆◇□□■□□□◇◆□□□■□□□□◇◆□■□□■◇◆ ◆◇ ◆◇ ◇◆ 英語作文道場【作文編】 ◇◆ ◆◇ no. 43(第30週) ◆◇ ◇◆◆□□□■□□□◆◇□□■□□□◇◆□□□■□□□□◇◆□■□□■◇◆ ◯Contents △Hatari! News ───────────────────お知らせやご報告など △今回のお勉強「接続詞1」──────これだけをマスターすれば、一日が安心 △英文を作ってみよう─────── まず、自分で作ってみてから解説を読むこと △しったか情報 [i.e.] ─────────── 失敗は成功のもと、使ってみよう △今日のお題 ──────────────────────練習練習また練習 ===================================== Hatari!Hatari!Hatari!Hatari!Hatari!Hatari!Hatari!Hatari! ===================================== ◆ホームページ更新しました◆ リマインダーテストを送ると「バックナンバーありまっせーん」というメールが たくさんきてあわてるので、今回は先にアップロード致しました。 おかげでバックナンバーに関する苦情はいただかなかったです。(おかげって?) それから、表紙を新しく作り替えました。「実は名前ほど堅いわけじゃないんで す」ということをアピールしたかったのですが、得意満面でMxg2のFさんに見せ たところ、「なんか英語できなさそうだねー」と言われました。 ほんとうにそうでしょうか?(キョウコ) 表紙を見にきて下さい。感想をついでに掲示板(休憩所と呼ばれる)に書いてお いてくださいね。 ◆リマインダーテスト〆切ました◆ リマインダーテスト、今回もたくさん送っていただきました。 一部まだ返事が出来ていない方がいらっしゃいますが、今週中にはお返事します。 少々おまちくださいませ。ちなみに、締め切りましたので、あとは自力で答えを 探して下さいね! ◇英語作文道場に関するご意見ご要望はhatari@geocities.co.jpまで◇ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 今回のお勉強「接続詞1」(Nov. 4) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ **0 接続詞ってなに?([and]) **1 [so]の問題点 **2 [as]の問題点 ──────────── **0 接続詞ってなに? ──────────── 接続詞というのは、何かと何かを「つなげる」ものですよね。 問題は、この「何か」が何なのだ?というところです。これは、とりあえず「語」 「句」「節」「文」の全てだと考えておきましょう。 それでは、この「語・句・節・文」とはそもそも何だったのか、を復習しながら、 それぞれの使い方について見てみましょう。 「語」の例) We were cold and hungry.(私たちは寒くて、腹をすかせていた) [cold]と[hungry]は「語」で、その種類は「形容詞」ですね。ここでポイントなの は、「接続詞」で何かをつなげるときは、その「種類」が同じであるのが基本だ、と いうことです。例えば、次の例を見てみましょう。 間違いの例) We were young and innocence. (私たちは若く、「無垢さ」だった?) [young]はもちろん形容詞ですが、[innocence]だと「名詞」になってしまいます。 この場合次のように直さなければなりません。 ->[We were young and innocent.](私たちは若く、疑いを知らなかった) それでは「句」の例を見てみましょう。 例) I'm fond of making money easily and spending it carelessly. (私は楽に金を稼いでパッと使ってしまうのが好きだ) 「句」というのは、いくつかの単語がまとまって一つの「部分」として成立している もののことを言います。 この文で言うと、[making money easily]というのと、[spending it carelessly] というのが「句」です。両方とも、[make][spend]という動詞を動名詞にして使って いるので、「動名詞句」といえます。これも、[and]によって「同じ種類の」句がつ ながっています。これを次のように間違える人が、今も後を絶ちません。 間違いの例) I'm fond of making money easily and spend it carelessly. (私は楽に金を稼ぐのが好きで、それをパッと使ってしまう) この場合、[spend it carelessly]は[of]につながりません。 だから、「〜が好きだ」という意味にはならないで、主語[I]に直接かかってしまいま す。ですが、普通はこういう言い方はせずに、次のようにします。 例) I'm fond of making money easily, and I spend what I earn carelessly. (私は金を楽に稼ぐのが好きで、稼いだお金はパッと使ってしまう) この[and]は既に、「句」と「句」をつないではいません。これは、二つの「節」を つないでいるんですね。この場合、二つの節の主語はともに[I]になっています。 こういう時に、同じだから二番目の[I]はいつも省略していいと考えるひとが多いです が、「節」として独立している場合、省略はしない方がいいです。 つまり、「動詞」が違う場合には、主語は繰り返し2回言う方がいいということで す。例えば、上の例では最初の部分の動詞は[am]、二番目は[spend]となっており、 「動詞の種類」が違っていますよね。こういう時には、主語は2回出しましょう。 もちろん、[and]を使った場合に主語を繰り返す必要がない場合もあります。 例) She was sick and went to bed earlier than usual. (彼女は病気で(だったので)いつもより早く寝た) 例) I woke up and got out of bed and took a shower and ate breakfast. (僕は目覚めて、ベッドから出て、シャワーを浴びて朝食を食べた) 結局のところ、省略しても意味が明確に把握出来る場合は省略可であると考えてくだ さい。さてここでは[and]の用法を中心に「語・句・節」を説明しました。次の部分 では[so]と[as]を例に「節・文」のつながりを勉強しましょう。 ────────────────── **1 [so]の問題点 ────────────────── [so]の問題点は、「日本人学習者は[so]を使いすぎる」という点につきています。 「使いすぎる」というのは、他の接続詞を使うべき時にも[so]を入れてしまうという ことです。また、それぞれの文においては適切な使い方をしているときでも、馬鹿の 一つ覚えみたいに[so]を繰り返すとちょっと間延びした文になってしまうので、[so] を使うときは意識的に使いすぎていないかをチェックしましょう。 それでは[so]の使い方を説明します。例文を見てみましょう。 例) It was raining, so we didn't go out to have a dinner. (雨が降っていたので、夕食は外で食べなかった) [it was raining]という部分が、[so]以下の内容の「理由」になっている例です。 このような場合、[because]を使って書き換えられます。 ->[We didn't go out to have a dinner because it was raining.] [so]の使いすぎという観点から考えれば、[because]の使用を考えるというのは最初 に考えるべきところでしょう。 この「〜だから」という意味の場合には、本当に2つの節が意味的に関連しているか を確かめる必要があります。次の例を見てみましょう。 例) I had a headache, so I went to see a doctor. (頭痛がしたので、医者に行った) 例) I'm busy today, so can you come back tomorrow? (今日は忙しいので、明日出直してもらえませんか?) 「ので」という部分が[so]につながってくるわけです。さて、文の最初に[So]を持っ てきて、「〜だから」とする文を書くひとがいますが、あまりしばしば使うのはさけ た方がいいでしょう。 例) I used to hate my father when he was drunk. So I didn't want to drink myself. (酔っぱらった父が大嫌いだったので、自分で酒を飲もうとは思わなかった) この場合も、[because]で書き換えられます。 ->[I didn't want to drink alcohol, because I didn't like my father when he was drunk.] 結論として、[so]は「〜ので」「〜だから」という意味の時に使えますが、日本語で 「〜ので」と浮かぶときにも他の言い方を考えてみるようにしてください。 ────────────────── **2 [as]の問題点 ────────────────── [as]は接続詞としていろいろな意味を持っているので、使うときには「どういう意味 で」[as]を使っているのかを常に気にしながら使ってください。そして、意味があい まいになってしまうと思われるときは、他の接続詞を使ってください。 [as]の意味1:「〜という仕方で」 例) As I said the other day, this plan is just not good enough. (この前も言ったように、この計画はまだ手直しが必要だよ) 例) As you know, he's always late. (知ってのとおり、彼はいつも遅刻するんだ) この意味では、[as]は他の接続詞に変えることは出来ません。 [as]を使って間違いのないケースだと考えてください。 [as]の意味2:「〜の時に、〜する間に」 例) We ran into each other as I was going to a bus stop. (僕がバス停に向かっているときに、ばったり会った) 例) As I was preparing for the ceremony, the rain started to pour. (式の準備をしている間に、雨が降りだした) この意味で[as]を使う場合、[when]や[while]と似た使い方になります。 違いとしては、[as]を使うのは、続く部分が「比較的に重要ではない」場合だ、とい うところです。例えば、「人の年や年代」を言うときには[as]は使えません。 間違いの例) As I was a child we lived in Kyoto. (子供のころ、私たちは京都に住んでいた) これはもちろん[when]を使わなければなりませんね。 ->[When I was a child we lived in Kyoto.] [as]の意味3:「理由を表す」 この場合、[as]と[since]は代替可能です。そして、「理由」が既に会話の相手に知ら れている時に使われます。 また、一文のなかで[as]節が比較的重要でない時に使われます。 例) As it's raining again, I think the baseball game will be cancelled. (雨が降っているから、野球の試合は中止になるだろうね) 「雨が降っている」というのはその場に居合わせた人はみんな知っているはずのこと だ、という前提があります。日本語で、「〜である以上、〜だ」という言い方をする ときに[as]が使われると考えてもいいでしょう。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 英文を作ってみよう(解説を読む前に自分の力で挑戦してみましょう) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ さて、今日勉強した知識をいかして、英文を作ってみましょう。日本文をしっかり 読んで、どうしたら今日のポイントをいかすことが出来るか考えてみてください。 今日の勉強した接続詞をどうやって使えばいいかを考えてみてください。 **1 「我々は経費を節約し、借入金を増やすことによって問題を解決した」 **2 「金曜日に旅にでると、余計お金がかかるよ」 「だから木曜の午後に出かけることにするよ」 **3 「私は年を取るにつれて、悲観的になっている」 ────────────────────────────────────── **1 「我々は経費を節約し、借入金を増やすことによって問題を解決した」 ────────────────────────────────────── *[ポイント1] まずこの文は、「我々は問題を解決した」という部分と、「〜によって」という部分 に分かれるということを考えましょう。 そして、英語では前者の「どうなった」という部分を先に持ってくることを忘れない でください。この最初の部分は、次のようになります。 ->[We solved the problem] *[ポイント2] つぎに、「〜することによって」という部分を考えるわけですが、この文にはこの 「よって」という部分が二つありますね。「経費節約」と「借入金を増やす」という 部分です。これを並列するためには、文法的に同じ形にしなければなりません。 まず、「〜することによって」は[by ...]という形で言うことができますよね。 ですから、[by ... and ...]という風にすればいいわけです。 そして、[by]の後には動名詞がきますから、[by ...ing and ...ing]となってきます。 *[ポイント3] ここで「経費節約」と「借入金を増やす」というのを英語でどういうか、という問題 になるわけですが、まず「経費節約」は[reduce our costs]となり、「借入金を増や す」は[borrow more money]となります。 これを[by]と合わせるために動名詞にすると、次のようになります。 ->[by reducing our costs and borrowing more money] ですから、正解は次のようになります。 ->[We solved the problem by reducing our costs and borrowing more money.] ─────────────────────── **2 「金曜日に旅にでると、余計お金がかかるよ」 「だから木曜の午後に出かけることにするよ」 ─────────────────────── *[ポイント1] 最初の文は特に問題ないと思います。 「余計お金がかかる」は[It's more expensive]と考えればいいです。 そして、それをto不定詞でつなげると、次のようになります。 ->[It's more expensive to travel on Friday.] *[ポイント2] 「だから」というニュアンスで、文頭に[So]を持ってきます。 これは、[That's why ...]と同じようなニュアンスだと考えればいいと思います。 その他、「出かける」は[leave]を使って言えばいいです。 ->[So I'll leave on Thursday evening.] ────────────────────────────────────── **3 「私は年を取るにつれて、より悲観的になっている」 ────────────────────────────────────── *[ポイント1] 「〜するにつれて」で[as]を使うことができます。もちろん、[As I get older]ですね。 *[ポイント2] 「悲観的」は[pessimistic]といいます。反対は[optimistic]ですね。 この場合「より」悲観的となっているので、[more pessimistic]となります。 そして、「なっている」というのは[get]を使って言います。ですから、次のようになる わけです。 ->[As I get older, I get more pessimistic.] それでは今週はここまで。ご苦労様でした。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 今日の例文 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 今日でてきた例文です。何回も読んで覚えましょう。 ##1 We solved the problem by reducing our costs and borrowing more money. ##2 "It's more expensive to travel on Friday.""So I'll leave on Thursday evening." ##3 As I get older, I get more pessimistic. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ しったか情報 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ [i.e.][that is to say][viz.][namely]は「つまり」「例えば」という意味。 The Boss: "There is one more topic to discuss, namely the question of your salary." (あと一つ議論しなければならないことがある。つまり、君の給料の問題 だよ) ====================================== no. 43はいかがでしたか? わからないところがありましたらメールして下さい。お気軽にどうぞ。 道場メールにかかわらず、いろんな質問をして下さい。 別冊英語作文道場の誌上でお答えします。 これからもどうぞよろしく。 それではまた次回。英作文の問題の解き方と共にお会いしましょう! ====================================== このメールマガジンへのご意見ご要望がありましたらメールして下さい。 モ英語作文道場で取り扱って欲しい英作文のテーマ・題材を募集中! ====================================== ***今回が初めての方はこれまでの道場メールがここで見られますので是非 見て下さい。(使いやすくなりました!) http://www.geocities.co.jp/Hollywood─Kouen/7129/backno.html *** 別冊英語作文道場もよろしく! ***英語作文道場の添削講座はこちら。 http://www.geocities.co.jp/Hollywood─Kouen/7129/tensaku.html ***英語作文道場・別冊英語作文道場への登録/解除はこちら(まぐまぐ登録の方) http://www.geocities.co.jp/Hollywood─Kouen/7129/subscribe.html ***Macky!で登録されている方の登録内容の変更はこちら http://macky.nifty.ne.jp ***英語作文道場および別冊英語作文道場の無断転載をお断りします。 (こちらにお知らせしていただき引用を明らかにしている場合のみ許可します。) *────────────────────────────────────── 豊橋は良いところだが、半田はもっと良いところだ。[O] 大塚さんの我が道を行く一言にはフォローの言葉もない。[K] ──────────────────────────────have a nice day!* |