6304+666=7170 people including YOU! ◇◆◆□□□■□□□◆◇□□■□□□◇◆□□□■□□□□◇◆□■□□■◇◆ ◆◇ ◆◇ ◇◆ 英語作文道場【作文編】 ◇◆ ◆◇ No. 52 (第36週) ◆◇ ◇◆◆□□□■□□□◆◇□□■□□□◇◆□□□■□□□□◇◆□■□□■◇◆ ◯Contents △Hatari! News ─────────────────────お知らせと訂正 △今回のお勉強 「限定詞」──────これだけをマスターすれば、一日が安心 △英文を作ってみよう───── まず、自分で考えてみてから解説を読むことよ △しったか情報 [all-American] ────── 失敗は成功のもと、使ってみよう △今日のお題 ──────────────────────練習練習また練習 ===================================== Hatari!Hatari!Hatari!Hatari!Hatari!Hatari!Hatari!Hatari! ===================================== ◆クリスマスプレゼント続報◆ 前回のお知らせに書くのを忘れましたが、プレゼントにはずれちゃった人たちに は、わたくしたちからメールでクリスマスメッセージをお届けします。 プレゼントに当たった人へは今日か明日にこちらから発送しますので待っていて くださいね。 ◆読者の描く発行者とその顔◆ すみません、URLにうっかりアポストロフィなどが入っていて見られなかった人 がいたみたいです。本当に申し訳ないです。まだ見たい人はもう一度チャレンジ してください。それから「あれは大塚さんとキョウコさんの顔ですか?」という 質問をいただきましたが、あれは大塚とキョウコの本人の写真です。Timmyの 写真がないのは、Timmy が関西にいないので写真が撮れないからです。 とりあえず、そんなわけで正しいURLをお知らせしておきます。 ■読者の描く発行者像とその顔 http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Kouen/7129/whoswho.html ◇英語作文道場に関するご意見ご要望はhatari@geocities.co.jpまで◇ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 今回のお勉強「限定詞」(Dec. 15) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ **0 「限定詞」って何? **1 [some]の使い方 **2 [any]の使い方 **3 [every]と[all]の使い方 ──────────── **0 「限定詞」って何? ──────────── また新しい文法用語が出てきましたが、気にしないでください。「限定詞」という 言葉はどうでもよいので、とりあえず英語では[determiner]と呼ばれるものです。 今回の勉強は、[every][any][some]などの使い方を勉強します。これらの単語は、 後ろに「名詞」を伴って使われますが、その「名詞」の「数」や「部分」を「限定 する」というので「限定詞」と呼ばれると考えておきましょう。それでは、まず [some]から行ってみましょう。 ─────────── **1 [some]の使い方 ─────────── [some]には大きく分けて二つの使い方があります。一つは、「ある数・量の」とい う意味で、この場合[all]と対比されます。 例) Some people like coffee. Others prefer tea. (コーヒーが好きな人もいるし、紅茶が好きな人もいる) いうまでもなく、[all]を使ってしまうと[All people like coffee.]となり、「コー ヒーが嫌いな人はいない」という意味になってしまいますね。ここまでは誰でも 知っているわけですが、これと「関係代名詞」をつなげるとちょっと難しくなりま す。 例) He has more than 10, 000 CDs, some of which are quite rare. (彼は1万枚以上のCDを持っているんだけど、そのうちの何枚かは結構貴重 なものだ) この文では、[which]は「彼が持っている1万枚のCD]を受けていますね。そして、 その内「いくつか」が「貴重」と言っているわけですが、[some]は「明確に数を表 さない」ので、「何枚が」貴重なのかはわかりません。しかし、とりあえず「複 数」だと想定されるので、動詞は[are]となります。もし、「そのうち一枚だけ」が 貴重である場合は、[one]を使って次のように言います。 ->[He has more than 10, 000 CDs, one of which is quite rare.] と言っても、この文はちょっと不自然なので、普通は次のように言います。 ->[He has more than 10, 000 CDs, but only one of them is quite rare.] 今の例は「数えられる名詞 = CD」についてのものでしたが、[some]は「量」や 「部分」についても言えるので、「数えられない名詞」や「単数の名詞」について も使うことができます。 例) Move over and give me some of the bed. (もうちょっとむこう行って、ベッド狭いし) どういう理由であれ、二人がベッドを共有しているというシチュエーションです。 [some of the bed]が「ある特定の部分」を示しているというわけではなく、「もう 少しスペースをあけて」と言っているわけです。次に「数えられらない名詞」の例 をあげます。 例) Do you mind if I put some music on? (音楽かけてもいい?) 「特定のレコード」というわけではなくて、なにげに音楽をかけようとするときに 使う表現です。この場合、否定形では[any]を使います。 例) I don't think we need any music now, because we're in the middle of a serious discussion. (音楽なんて要らないよ、今は真剣な議論の最中なんだから) [some]のもう一つの使い方は、「対象の名詞を特定しない」場合に使われます。こ れは、「単数の可算名詞」とともに使われます。「ある〜」とか「ひとつの〜」と いった意味になります。 例) There must be some position for someone like you. (君みたいな人ならなんらかの職があるはずだよ) 例) In the party, I was introduced to some lawyer from Tokyo. (パーティで東京から来た弁護士に紹介されたよ) 次に、「疑問文」で使われる場合の[some]について確認しておきましょう。 [some]が「疑問文」で使われる場合は、「答えにYesを予測する場合」だと覚えま しょう。例えば、人に何かをすすめる場合などです。 例) Would you like some more beer? (もう少しビールはいかがですか?) 例) Is there something to eat? I smell garlic. (ガーリックのにおいがするけど、何か食べるものある?) ─────────── **2 [any]の使い方 ─────────── 皆さんご存じのように、[any]は「否定文」で[some]の代わりとして使われます。 [some]が「ある数・量の」という意味の場合です。 例) I don't have any money. Please give me some. (お金ぜんぜん持ってないから、少しちょうだい) 例) He is quite intelligent, but he hasn't got any imagination. (彼は頭はいいけど、想像力が全く欠如してるね) この場合、[not + any]は[no]で置き換えることが可能です。 例) I have no money. Please give me some. 例) He is quite intelligent, but he has no imagination. また、[if any]という表現で、「もし一つ・一人でもいるとすれば」というような意 味になります。否定文で使います。 例) Very few people, if any, still believe in the existence of Nessie. (ネッシーが存在すると信じている人は、もし居るとしてもとても少ない) [any]はまた、「どれも〜だ」という 意味でも使われます。例をみてみましょう。 例) Any high school girl would know how to bleach her hair. (女子高生ならだれでもどうやって髪を脱色するか知っているだろう) 例) You can use this printer with any computer. (このプリンタはどのコンピューターでも使える) 最後に、[any]を使った「疑問文」を復習しておきましょう。「特に答えに[yes]を 期待していない場合」に使います。 例) Is there anything to drink in the fridge? (冷蔵庫になんか飲み物ある?) 例) Are there any letters for me? (僕に手紙来てた?) ───────────── **3 [every]と[all]の使い方 ───────────── [every]も[all]も、「あるグループのすべて」という意味を持っていますが、使い方 が違います。なんとなくそうだな、と思った人もここではっきり整理しておきま しょう。一番の違いは、[all]はその後に他の「限定詞」を取れるということです。 例を見てみましょう。 例) I ate all my food, and some of my sisters. (僕は自分の食事はすべて食べて、妹のもちょっと食べた) この場合、[my]は[food]を限定しているので、[determiner]であるのですが、この 「僕の食事」をさらに[all]が限定して、「僕の食事のすべて」ということになりま す。また、[all]は「不可算名詞」にも使えるのに対して、[every]は「可算名詞」に しか使えません。 それでは[every]を使う場合はどのようになるでしょうか? 例) Every student has to take the examination. (すべての学生はこの試験を受けなければならない) これを[all]で書き換える場合、次のようになります。 ->[All the students have to take the examination.] なぜ[the]が要るのか、と思われるかもしれませんが、これは次のように考えましょ う。[every]は「グループの一人一人」を指しているので、それ以上「冠詞」や「所 有形容詞 (his, our, its など)」を取ることができません。反対に、[all]は「〜とい う集合の」すべて、という意味で、「」内は[all]では規定できません。ということ は、「何のすべてか」という点について[all]の後で規定する必要が出てくるわけで す。もう一つ例を見てみましょう。 例) Every question must be answered. (どの質問にも答えてください) 例) All these questions must be answered. (これらのすべての質問に答えてください) この[these]で、「この試験問題にある」という限定をしているわけですね。 それでは今日学んだ知識を使って作文してみましょう。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 英文を作ってみよう(解説を読む前に自分の力で挑戦してみましょう) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ さて、今日勉強した知識を活かして、英文を作ってみましょう。日本文をしっかり 読んで、どうしたら今日のポイントをいかすことが出来るか考えてみてください。 今日の勉強した接続詞をどうやって使えばいいかを考えてみてください。 **1 「彼女に電話してもいっつもつながらないんだ。妹がずっと電話してるんだ、 きっと」 **2 「気を付けなきゃいけないのは、彼の言葉を額面通り受け取るなってこと だ」 **3 「購入後6ヶ月までは、どんな修理もメーカー持ちだよ」 ───────────────────────────────────── **1 「彼女に電話してもいっつもつながらないんだ。妹がずっと電話してるんだ、 きっと」 ───────────────────────────────────── *[ポイント1] 「いっつも」というのを[every]を使って考えましょう。「僕が彼女に電話する時は いつも」という意味ですから、[every time I called her]とすればいいですね。 「つながらない」は、[I couldn't make the connection]なんてしなくても、発想を 転換して[someone else was on the line]とすればいいです。[on the telephone line]ということです。 *[ポイント2] 「きっと」を、[must]で言えるのに気づきましたか?次のようにすればいいです。 ->[her sister must be talking on the phone] そして、ずっとは[all the time]ですから、まとめると次のようになります。 ->[Every time I called her, someone else was on the line. Her sister must be talking on the phone all the time.] ───────────────────────────────────── **2 「気を付けなきゃいけないのは、彼の言葉を額面通り受け取るなってこと だ」 ───────────────────────────────────── *[ポイント1] 最初の部分ですが、もう覚えましたね?[the point is to ...]です。そして、「ポイン トは、〜しないこと」と言っているので、[the point is not to ...]とします。 *[ポイント2] 「額面通り受け取るな」はそのまま訳していたら日が暮れてしまいます。まず、ど んな動詞を使えばよいかを考えましょう。[believe]ですね。 ->[The point is not to believe ...] *[ポイント3] そして、「彼の言葉を」ですが、「額面通り」というニュアンスを出すために、 「彼のいうことすべて」としてみます。そうすると、次の2つの言い方が出てきま す。 ->[all of his words] ->[his every word] もちろん、下の方がすっきりしていていい感じですね?というわけで、まとめると 次のようになります。 ->[The point is not to believe his every word.] ───────────────────────────────────── **3 「購入後6ヶ月までは、どんな修理もメーカー持ちだよ」 ───────────────────────────────────── *[ポイント1] 「メーカー持ち」というのもそのまま訳してしまうと意味不明ですから、普通の英 語に直して考えましょう。そうすると、「メーカーが〜を払う」ということですか ら、次のようになります。 ->[The manufacturer will pay ...] *[ポイント2] さて、今回のポイント「どんな修理も」です。まず、英語では「修理」そのものに は「お金を払えない」ので、「修理代」を払う、という言い方にする必要がありま す。つまり、[the cost of ...]としなければいけません。 そして、「どんな修理も」ですが、「いろいろな修理の種類がある」と考えられる ので、複数にして次のようにします。 ->[the cost of any repairs] *[ポイント3] 最後の「〜までは」は結構くせ者ですね。この場合「この期間中はいつでも」とい う意味ですから、前置詞は[in]になります。そして、「購入後」というのはとくに言 う必要がありません。次のようにすればよいです。 ->[in the first six months] [first six months]で、「製品購入後6ヶ月」という意味で理解されます。 まとめると、次の文になります。 ->[The manufacturer will pay the cost of any repairs in the first six months.] それでは今週はここまでです。おつかれさま。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 今日の例文 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 今日でてきた例文です。何回も読んで覚えましょう。 ##1 Every time I called her, someone else was on the line. Her sister must be talking on the phone all the time. ##2 The point is not to believe his every word. ##3 The manufacturer will pay the cost of any repairs in the first 6 months. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ しったか情報 [all-American] ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ [all-American]で、「生粋のアメリカ(人)」というくらいの意味です。「中流 で・白人で・アメリカの価値観を信じている」よい市民というニュアンスです。ア メリカでは。 例) Her sister's boyfriend is a clean-cut all-American boy. (彼女の妹の彼氏は、こぎれいなアメリカン・ボーイだ) というのはまあどうでもいいですが、この言葉はイギリスに渡ると、「若くて・金 持ちで・見た目はよくて・ヘルシーで・成り上がりで・でも不誠実で・頭はわる い」というステレオタイプになるそうですから、言葉って恐ろしいですね。 ===================================== no. 52はいかがでしたか? わからないところがありましたらメールして下さい。お気軽にどうぞ。 道場メールにかかわらず、いろんな質問をして下さい。 別冊英語作文道場の誌上でお答えします。 これからもどうぞよろしく。 それではまた次回。英作文の問題の解き方と共にお会いしましょう! ===================================== このメールマガジンへのご意見ご要望がありましたらメールして下さい。 モ英語作文道場で取り扱って欲しい英作文のテーマ・題材を募集中! ===================================== ***今回が初めての方はこれまでの道場メールがここで見られますので是非 見て下さい。(使いやすくなりました!) http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Kouen/7129/backno.html *** 別冊英語作文道場もよろしく! ***英語作文道場の添削講座はこちら。 http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Kouen/7129/tensaku.html ***英語作文道場・別冊英語作文道場への登録/解除はこちら(まぐまぐ登録の方) http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Kouen/7129/subscribe.html ***Macky!で登録されている方の登録内容の変更はこちら http://macky.nifty.ne.jp ***英語作文道場および別冊英語作文道場の無断転載をお断りします。 (こちらにお知らせしていただき引用を明らかにしている場合のみ許可します。) *───────────────────────────────────── ユーミン・ベストを聞きつつ性格が良さそうな大塚です。 [O] 大塚さんは写真を見た人に「性格良さそう」と言われたそうです。Timmyどう 思う?どうも思わないか。ちぇっ。え?[K] ─────────────────────────────have a nice day!* |