El supremo mérito de la dedicación y el júbilo
[1] Por muchos méritos que la multitud de Discípulos puedan engendrar,
Asociados con la generosidad, la moralidad, y el desarrollo [meditacional]:
Si un Bodhisattva se regocija con un único pensamiento [en la iluminción],
no habría ninguna masa de mérito [comparable] entre toda la multitud de Discipulos.
El ámbito del júbilo
[2] Si tomamos lo niyutas de kotis de Buddhas, que han muerto en el pasado,
Y aquellos que justo ahora moran en infinitos miles de kotis de campos de Buddha;
Y también aquellos Salvadores del mundo que, habiendo ido al Paranirvana,
Mostrarán la joya del Dharma para beneficio de la completa extinción del sufrimiento.
[3] Si consideramos el mérito de aquellos Jinas durante el periodo
Que empieza con la primera producción del pensamiento de la más destacada iluminación,
Hasta el momento de la extinción del buen Dharma de los Guías,
Y los dharmas conectados con las perfecciones, y también los Buddha-dharmas;
[4] Y también el mérito de los hijos de los Buddhas, y de los Discipulos,
Ya estén ellos adiestrandose o sean adeptos, con engaños o sin ellos,
Habiendolo amontonado todo, el Bodhisattva se regocija de ello,
Y lo vuelve todo hacia la iluminación que esta vinculada al bien del mundo.
El verdadero y falso volverse hacia [la iluminación]
[5] Cuando en aquel que se vuelve hacia [la iluminación]
continúa la percepción de un pensamiento,
O si el volverse hacia la percepción de la iluminación supone la percepción de un ser:
Establecido en la percepción, las falsas visiones,
y el pensamiento, ello es atado por el triple apego.
Ello no se convierte en un volverse hacia [la iluminación]
para aquellos que lo aprehenden [de esta manera].
[6] Pero cuando él conoce de este modo: “Esos dharmas son extintos y detenidos,
Y allí donde ellos son vueltos hacia [la iluminación], tambien eso es extinto;
ni jamás un dharma se convirtió en un dharma”:
Ello se convierte entonces en un volverse hacia [la iluminación]
en aquel que lo considera, de este modo, sabiamente.
[7] Cuando él fabrica un signo, él no se vuelve hacia [la iluminación],
Pero si [él se vuelve hacia ella como] lo sin-signo,
[eso] se convierte en el volverse hacia la iluminación.
Así como a pesar de que la comida con veneno sea buena para comer,
Así ha sido hablado también por el Jina el tomar los dharmas puros como base.
[8] Por lo tanto de este modo debe uno adiestrarse en el volverse hacia [la iluminación]:
Así como los Jinas sabiamente conocen esa sana [raíz],
Su clase tal como es, sus origenes tal como son, sus características tal como son,
De este modo yo me regocijo [en esta sana raíz],
de este modo la vuelvo hacia [la iluminación].
[9] Y de este modo volviendo el mérito hacia la iluminación,
no ofende al Buddha aquel que predica lo que el Jina enseñó.
Por muchos Bodhisattvas que en el mundo se apoyen en una base
A todos ellos sobrepasa el héroe que se vuelve hacia [la iluminación] de esta manera.