![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Weekend-Golfer www.oocities.org/weekgolfer | ||||||||||
Weekend-Golfer ร้านกอล์ฟสุดสัปดาห์ สำหรับเพื่อนๆนักกอล์ฟ |
||||||||||
www.tarad.com/weekend-golfer http://weekend-golfer.tk |
||||||||||
l Home l About us l Shop l Webboard l Contact us l | ||||||||||
l index l กฎข้อที่ 1 l กฎข้อที่ 2 l กฎข้อที่ 3 l กฎข้อที่ 4 l กฎข้อที่ 5 l กฎข้อที่ 6 l กฎข้อที่ 7 l กฎข้อที่ 8 l กฎข้อที่ 9 l กฎข้อที่ 10 l l กฎข้อที่ 11 l กฎข้อที่ 12 l กฎข้อที่ 13 l กฎข้อที่ 14 l กฎข้อที่ 15 l กฎข้อที่ 16 l กฎข้อที่ 17 l กฎข้อที่ 18 l กฎข้อที่ 19 l กฎข้อที่ 20 l กฎข้อที่ 21 l l กฎข้อที่ 22 l กฎข้อที่ 23 l กฎข้อที่ 24 l กฎข้อที่ 25 l กฎข้อที่ 26 l กฎข้อที่ 27 l กฎข้อที่ 28 l กฎข้อที่ 29 l กฎข้อที่ 30 l กฎข้อที่ 31 l กฎข้อที่ 32 l l กฎข้อที่ 33 l กฎข้อที่ 34 l |
||||||||||
Rule 10. Order of Play กฎข้อ 10 ลำดับการเล่น Definition The player who is to play first from the teeing ground is said to have the "honor." นิยามศัพท์ ผู้เล่นซึ่งมีเกียรติได้เล่นจากแท่นตั้งทีเป็นคนแรก เรียกว่าได้ ออนเน่อร์ 10-1. Match Play a. Teeing Ground The side which shall have the honor at the first teeing ground shall be determined by the order of the draw. In the absence of a draw, the honor should be decided by lot. The side which wins a hole shall take the honor at the next teeing ground. If a hole has been halved, the side which had the honor at the previous teeing ground shall retain it. 10-1. การเล่นแบบแมทช์เพลย์ ก. บนแท่นตั้งที ฝ่ายที่จะต้องได้ออนเน่อร์บนแท่นตั้งทีของหลุมแรก จะถูกกำหนดจากลำดับของการแบ่งกลุ่ม ถ้าไม่มีการแบ่งกลุ่มไว้ล่วงหน้า ควรตัดสินการได้ออนเน่อร์ด้วยการจับฉลาก ฝ่ายซึ่งชนะในหลุมใด จะต้องได้ออนเน่อร์บนแท่นตั้งทีของหลุมต่อไป ถ้าเสมอกันในหลุมใด ฝ่ายที่ได้ออนเน่อร์บนแท่นตั้งทีของหลุมก่อนหน้านั้น ยังคงต้องได้ออนเน่อร์สืบต่อไป b. Other Than on Teeing Ground When the balls are in play, the ball farther from the hole shall be played first. If the balls are equidistant from the hole, the ball to be played first should be decided by lot. ข. นอกแท่นตั้งที เมื่อลูกทั้งหมดอยู่ในการเล่น ลูกที่อยู่ไกลหลุมกว่าจะต้องได้เล่นก่อน ถ้าลูกอยู่ห่างจากหลุมระยะเท่ากัน ควรตัดสินว่าลูกใดได้เล่นก่อนด้วยการจับฉลาก Exception: Rule 30-3c (best-ball and four-ball match play). ข้อยกเว้น กฎข้อ 30-3 ค. (ประเภทเบสท์บอล และโฟร์บอลแบบแมทช์เพลย์) c. Playing Out of Turn If a player plays when his opponent should have played, the opponent may immediately require the player to cancel the stroke so played and, in correct order, play a ball without penalty as nearly as possible at the spot from which the original ball was last played (see Rule 20-5). ค. การเล่นผิดลำดับ ถ้าผู้เล่นตีลูกเมื่อฝ่ายตรงข้ามควรจะได้เล่นก่อน ฝ่ายตรงข้ามอาจขอให้ยกเลิกการตีดังกล่าวได้ทันที และให้เล่นตามลำดับที่ถูกต้อง จากจุดที่ใกล้ที่สุดจากจุดเดิมที่เล่นลูกไปครั้งสุดท้าย (ดูกฎข้อ 20-5) โดยไม่มีการปรับโทษ 10-2. Stroke Play a. Teeing Ground The competitor who shall have the honor at the first teeing ground shall be determined by the order of the draw. In the absence of a draw, the honor should be decided by lot. The competitor with the lowest score at a hole shall take the honor at the next teeing ground. The competitor with the second lowest score shall play next and so on. If two or more competitors have the same score at a hole, they shall play from the next teeing ground in the same order as at the previous teeing ground. 10-2. การเล่นแบบสโตรคเพลย์ ก. บนแท่นตั้งที ผู้เข้าแข่งขันซึ่งจะต้องได้ออนเน่อร์บนแท่นตั้งทีของหลุมแรก จะถูกกำหนดจากลำดับของการแบ่งกลุ่ม หากไม่มีการแบ่งกลุ่มไว้ ก็ให้ตัดสินด้วยการจับฉลาก ผู้เข้าแข่งขันซึ่งทำแต้มน้อยที่สุดในหลุมใดหลุมหนึ่ง จะต้องได้ออนเน่อร์บนแท่นตั้งทีของหลุมต่อไป ส่วนผู้เข้าแข่งขันที่ทำแต้มน้อยที่สุดอันดับสองจะต้องเล่นเป็นคนต่อไปตามลำดับ ถ้าผู้เข้าแข่งขันสองคน หรือมากกว่านั้นทำแต้มเท่ากันในหลุมใดหลุมหนึ่ง จะต้องเล่นจากแท่นตั้งทีของหลุมต่อไปตามลำดับของการเล่นบนแท่นตั้งทีของหลุมก่อนหน้านั้น b. Other Than on Teeing Ground When the balls are in play, the ball farthest from the hole shall be played first. If two or more balls are equidistant from the hole, the ball to be played first should be decided by lot. ข. นอกแท่นตั้งที เมื่อลูกทั้งหมดอยู่ในการเล่น ลูกที่อยู่ไกลจากหลุมมากที่สุดจะต้องได้เล่นก่อน ถ้าลูกสองลูก หรือมากกว่านั้นอยู่ไกลจากหลุมระยะทางเท่ากัน ให้ตัดสินว่าลูกใดจะได้เล่นก่อนด้วยการจับฉลาก Exception: Rules 22 (ball interfering with or assisting play) and 31-5 (four-ball stroke play). ข้อยกเว้น กฎข้อ 22 (ลูกกีดขวาง หรือลูกช่วยเหลือการเล่น) และกฎข้อ 31-5 (การเล่นประเภทโฟร์บอลแบบสโตรคเพลย์) c. Playing Out of Turn If a competitor plays out of turn, no penalty is incurred and the ball shall be played as it lies. If, however, the Committee determines that competitors have agreed to play in an order other than that set forth in Clauses 2a, 2b and 3 of this Rule to give one of them an advantage, they shall be disqualified. (Incorrect order of play in threesomes and foursomes stroke play - see Rule 29-3.) (Playing stroke while another ball in motion after stroke from putting green - see Rule 16-1f.) ค. เล่นผิดลำดับ ถ้าผู้เข้าแข่งขันเล่นผิดลำดับ จะต้องเล่นลูกนั้นต่อไปตามสภาพที่ลูกอยู่โดยไม่มีการปรับโทษ อย่างไรก็ตาม ถ้าคณะกรรมการเห็นว่า ผู้เข้าแข่งขันสมยอมที่จะเล่นตามลำดับอื่นใดนอกเหนือจากที่กำหนดไว้ในข้อ 2ก ข้อ 2ข และข้อ 3 ของกฎข้อนี้ แล้วส่งผลให้ผู้หนึ่งผู้ใดเกิดความได้เปรียบ ผู้เข้าแข่งขันที่เกี่ยวข้องทุกคนจะต้องถูกตัดสิทธิ์จากการแข่งขัน (การเล่นลูกขณะที่อีกลูกหนึ่งกำลังเคลื่อนที่บนกรีน - ดูกฎข้อ 16-1ฉ) (การเล่นผิดลำดับในการเล่นประเภททรีซั่มส์ และโฟร์ซั่มส์แบบสโตรคเพลย์ - ดูกฎข้อ 29-3) 10-3. Provisional Ball or Second Ball from Teeing Ground If a player plays a provisional ball or a second ball from a teeing ground, he shall do so after his opponent or fellow-competitor has played his first stroke. If a player plays a provisional ball or a second ball out of turn, Clauses 1c and 2c of this Rule shall apply. 10-3. การเล่นลูกสำรอง หรือลูกที่สองจากแท่นตั้งที ถ้าผู้เล่นจะเล่นลูกสำรอง หรือเล่นลูกที่สองจากแท่นตั้งที ผู้เล่นจะต้องเล่นหลังจากฝ่ายตรงข้าม หรือผู้ร่วมแข่งขันได้ตีลูกแรกไปแล้ว ถ้าผู้เล่นได้เล่นลูกสำรอง หรือเล่นลูกที่สองผิดลำดับ จะต้องนำกฎย่อยข้อ 1ค และข้อ 2ค ของกฎข้อนี้มาใช้บังคับ 10-4. Ball Moved in Measuring If a ball is moved in measuring to determine which ball is farther from the hole, no penalty is incurred and the ball shall be replaced. 10-4. ลูกเคลื่อนที่ระหว่างการวัดระยะ ถ้าลูกเคลื่อนที่ระหว่างการวัดระยะเพื่อกำหนดว่าลูกใดอยู่ไกลจากหลุมมากกว่ากัน ให้นำลูกมาวางไว้ที่เดิมโดยไม่มีการปรับโทษ |
||||||||||
Copyright 2005 Weekend-Golfer |