Weekend-Golfer                                                                                                                       www.oocities.org/weekgolfer
Weekend-Golfer
    ร้านกอล์ฟสุดสัปดาห์ สำหรับเพื่อนๆนักกอล์ฟ
www.tarad.com/weekend-golfer
http://
weekend-golfer.tk
  l  HomeAbout usShop   l   Webboard 1, 2   l  Golf Clubs   l  Contact us   l
l    index    l กฎข้อที่ 1   l กฎข้อที่ 2   l กฎข้อที่ 3   l กฎข้อที่ 4   l กฎข้อที่ 5   l กฎข้อที่ 6   l กฎข้อที่ 7   l กฎข้อที่ 8   l กฎข้อที่ 9   l กฎข้อที่ 10 l
l
กฎข้อที่ 11 l กฎข้อที่ 12 l กฎข้อที่ 13 l กฎข้อที่ 14 l กฎข้อที่ 15 l กฎข้อที่ 16 l กฎข้อที่ 17 l กฎข้อที่ 18 l กฎข้อที่ 19 l กฎข้อที่ 20 l กฎข้อที่ 21 l
l
กฎข้อที่ 22 l กฎข้อที่ 23 l กฎข้อที่ 24 l กฎข้อที่ 25 l กฎข้อที่ 26 l กฎข้อที่ 27 l กฎข้อที่ 28 l กฎข้อที่ 29 l กฎข้อที่ 30 l กฎข้อที่ 31 l กฎข้อที่ 32 l
l
กฎข้อที่ 33 l กฎข้อที่ 34 l
Rule 26. Water Hazards (Including Lateral Water Hazards)
กฎข้อ 26 อุปสรรคน้ำ (รวมถึงอุปสรรคน้ำด้านข้าง)

Definition

A "water hazard'' is any sea, lake, pond, river, ditch, surface drainage ditch or other open water course (whether or not containing water) and anything of a similar nature.
All ground or water within the margin of a water hazard is part of the water hazard. The margin of a water hazard extends vertically upwards and downwards. Stakes and lines defining the margins of water hazards are in the hazards. Such stakes are obstructions. A ball is in a water hazard when it lies in or any part of it touches the water hazard.

นิยามศัพท์

อุปสรรคน้ำ หมายถึง ทะเล ทะเลสาบ บ่อน้ำ แม่น้ำ ร่องน้ำ รางระบายน้ำ หรือเส้นทางน้ำไหลเปิดไปสู่ที่อื่น (ไม่ว่ามีน้ำอยู่หรือไม่) และสิ่งอื่นที่มีลักษณะคล้ายกัน พื้นที่ หรือน้ำทั้งหมดที่อยู่ภายในเขตอุปสรรคน้ำ เป็นส่วนของอุปสรรคน้ำ ขอบเขตของอุปสรรคน้ำขยายต่อเนื่องในแนวตั้งฉากกับพื้นทั้งขึ้นและลง สำหรับเสาหลัก และเส้น ที่ใช้กำหนดเขตอุปสรรคน้ำถือว่าอยู่ในอุปสรรคน้ำ เสาหลักดังกล่าวเป็นสิ่งกีดขวาง ลูกอยู่ในอุปสรรคน้ำเมื่อลูกทั้งลูกอยู่ในอุปสรรคน้ำ หรือส่วนหนึ่งส่วนใดของลูกสัมผัส กับอุปสรรคน้ำ
Note 1:
Water hazards (other than lateral water hazards) should be defined by yellow stakes or lines.
หมายเหตุ 1:
ควรกำหนดเขตอุปสรรคน้ำ (นอกจากอุปสรรคน้ำด้านข้าง) ด้วยหลัก หรือเส้นสีเหลือง
Note 2:
The Committee may make a Local Rule prohibiting play from an environmentally-sensitive area which has been defined as a water hazard.
หมายเหตุ 2:
คณะกรรมการอาจออกกฎสนาม ห้ามเล่นในบริเวณที่มีผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมที่ได้กำหนดไว้เป็นอุปสรรคน้ำ

A "lateral water hazard'' is a water hazard or that part of a water hazard so situated that it is not possible or is deemed by the Committee to be impracticable to drop a ball behind the water hazard in accordance with Rule 26-1b.
That part of a water hazard to be played as a lateral water hazard should be distinctively marked. A ball is in a lateral water hazard when it lies in or any part of it touches the lateral water hazard.
อุปสรรคน้ำด้านข้าง หมายถึง อุปสรรคน้ำ หรือส่วนของอุปสรรคน้ำที่อยู่ในพื้นที่ที่คณะกรรมการถือว่าการดรอปลูกหลังน้ำตามกฎข้อ 26-1ข เป็นไปไม่ได้ หรือไม่สามารถปฏิบัติได้
ควรจะทำเครื่องหมายของอุปสรรคน้ำที่จะเล่นเป็นอุปสรรคน้ำด้านข้างให้แตกต่างกัน ลูกถือว่าอยู่ในอุปสรรคน้ำด้านข้างเมื่อลูกอยู่ใน หรือส่วนหนึ่งส่วนใดของลูกสัมผัสกับ อุปสรรคน้ำด้านข้าง

Note 1:
Lateral water hazards should be defined by red stakes or lines.
หมายเหตุ 1:
ควรจะกำหนดอุปสรรคน้ำด้านข้าง ด้วยเสาหลัก หรือเส้นสีแดง
Note 2:
The Committee may make a Local Rule prohibiting play from an environmentally-sensitive area which has been defined as a lateral water hazard.
หมายเหตุ 2:
คณะกรรมการอาจออกกฎสนาม ห้ามเล่นในบริเวณที่มีผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมที่ได้กำหนดไว้เป็นอุปสรรคน้ำด้านข้าง
Note 3:
The Committee may define a lateral water hazard as a water hazard.
หมายเหตุ 3:
คณะกรรมการอาจกำหนดอุปสรรคน้ำด้านข้างให้เป็นอุปสรรคน้ำ

26-1. Ball in Water Hazard

It is a question of fact whether a ball lost after having been struck toward a water hazard is lost inside or outside the hazard. In order to treat the ball as lost in the hazard, there must be reasonable evidence that the ball lodged in it. In the absence of such evidence, the ball must be treated as a lost ball and Rule 27 applies.
If a ball is in or is lost in a water hazard (whether the ball lies in water or not), the player may under penalty of one stroke:

a. Play a ball as nearly as possible at the spot from which the original ball was last played (see Rule 20-5); or
b. Drop a ball behind the water hazard, keeping the point at which the original ball last crossed the margin of the water hazard directly between the hole and the spot on which the ball is dropped, with no limit to how far behind the water hazard the ball may be dropped. or
c. As additional options available only if the ball last crossed the margin of a lateral water hazard, drop a ball outside the water hazard within two club- lengths of and not nearer the hole than (i) the point where the original ball last crossed the margin of the water hazard or (ii) a point on the opposite margin of the water hazard equidistant from the hole.
The ball may be cleaned when lifted under this Rule.
(Ball moving in water in a water hazard - see Rule 14-6.)

26-1. ลูกอยู่ในอุปสรรคน้ำ
หากมีข้อสงสัยว่าหลังจากผู้เล่นตีลูกเข้าไปในอุปสรรคน้ำ ลูกเข้าไปหายในอุปสรรคน้ำ หรือหายนอกอุปสรรคน้ำหรือไม่ ดังนั้น เพื่อแสดงว่าลูกหายในอุปสรรคน้ำ จึงต้องมี พยานหลักฐานเพียงพอที่จะเชื่อถือได้ว่าลูกเข้าไปอยู่ในอุปสรรคน้ำ หากขาดพยานหลักฐาน จึงต้องถือว่าลูกนั้นเป็นลูกหาย และต้องใช้กฎข้อ 27
ถ้าลูกอยู่ในอุปสรรคน้ำ หรือลูกหายในอุปสรรคน้ำ (ไม่ว่าลูกอยู่ในน้ำหรือไม่) ผู้เล่นจะถูกปรับโทษหนึ่งแต้ม และอาจจะ

ก. เล่นลูกใกล้เท่าที่เป็นไปได้จากจุดที่ใกล้ที่สุดจากจุดเดิมที่เล่นลูกไปครั้งสุดท้าย (ดูกฎข้อ 20-5) หรือ
ข. ดรอปลูกหลังน้ำ โดยเล็งตรงขอบของอุปสรรคในจุดสุดท้ายที่ลูกเดิมข้ามไปตกน้ำไปยังหลุม ถอยหลังไปไกลเท่าใดก็ได้หลังอุปสรรคน้ำ แล้วอาจดรอปลูกในแนวนี้ หรือ
ค. มีทางเลือกเพิ่มเติมในกรณีลูกข้ามขอบอุปสรรคน้ำด้านข้างเท่านั้น โดยให้ดรอปลูกนอกอุปสรรคน้ำภายในสองช่วงไม้กอล์ฟ ไม่ใกล้หลุมเข้าไปมากกว่า (1) จุดที่ลูกเดิม ข้ามขอบของอุปสรรคน้ำครั้งสุดท้าย หรือ (2) จุดที่ขอบฝั่งตรงข้ามของอุปสรรคน้ำที่มีระยะทางจากหลุมเท่ากัน ผู้เล่นอาจจะทำความสะอาดลูกได้เมื่อหยิบขึ้น
(ลูกเคลื่อนที่ในน้ำที่เป็นอุปสรรคน้ำ - ดูกฎข้อ 14-6)

26-2. Ball Played Within Water Hazard

a. Ball Comes To Rest in The Hazard
If a ball played from within a water hazard comes to rest in the same hazard after the stroke, the player may:
i. proceed under Rule 26-1; or
ii. under penalty of one stroke, play a ball as nearly as possible at the spot from which the last stroke from outside the hazard was played (see Rule 20- 5).

If the player proceeds under Rule 26-1a, he may elect not to play the dropped ball. If he so elects, he may:
a. Proceed under Rule 26-1b, adding the additional penalty of one stroke prescribed by that Rule; or
b. Proceed under Rule 26-1c, if applicable, adding the additional penalty of one stroke prescribed by that Rule; or
c. Add an additional penalty of one stroke and play a ball as nearly as possible at the spot from which the last stroke from outside the hazard was played (see Rule 20-5).

26-2. ลูกที่เล่นในอุปสรรคน้ำ

ก. ลูกมาหยุดอยู่ในอุปสรรค
ถ้าลูกที่เล่นภายในอุปสรรคน้ำ แล้วลูกมาหยุดอยู่ในอุปสรรคน้ำเดียวกัน ผู้เล่นอาจจะ
(1) ปฏิบัติตามกฎข้อ 26-1 หรือ
(2) เล่นจากจุดที่ใกล้ที่สุดจากจุดเดิมที่เล่นลูกไปครั้งสุดท้ายนอกเขตอุปสรรค (ดูกฎข้อ 20-5) โดยถูกปรับโทษหนึ่งแต้ม

ถ้าผู้เล่นปฏิบัติตามกฎข้อ 26-1ก ผู้เล่นอาจจะเลือกไม่เล่นลูกที่ดรอปก็ได้ ถ้าผู้เล่นเลือกที่จะทำเช่นนี้ ผู้เล่นอาจจะ
(ก) ปฏิบัติตามกฎข้อ 26-1ข โดยปรับโทษเพิ่มอีกหนึ่งแต้มตามที่ระบุไว้ในกฎข้อนั้น หรือ
(ข) ปฏิบัติตามกฎข้อ 26-1ค ถ้านำกฎข้อนี้มาใช้ได้ ให้ปรับโทษเพิ่มอีกหนึ่งแต้มตามที่ระบุไว้ในกฎข้อนั้น หรือ
(ค) เล่นจากจุดที่ใกล้ที่สุดจากจุดเดิมที่เล่นลูกไปครั้งสุดท้ายนอกอุปสรรค(ดูกฎข้อ 20-5) โดยปรับโทษเพิ่มอีกหนึ่งแต้ม

b.Ball Lost or Unplayable Outside Hazard or Out of Bounds
If a ball played from within a water hazard is lost or declared unplayable outside the hazard or is out of bounds, the player, after taking a penalty of one stroke under Rule 27-1 or 28a, may:

i. play a ball as nearly as possible at the spot in the hazard from which the original ball was last played (see Rule 20-5);or
ii. proceed under Rule 26-1b, or if applicable Rule 26-1c, adding the additional penalty of one stroke prescribed by the Rule and using as the reference point the point where the original ball last crossed the margin of the hazard before it came to rest in the hazard; or
iii. add an additional penalty of one stroke and play a ball as nearly as possible at the spot from which the last stroke from outside the hazard was played (see Rule 20-5).

ข. ลูกหาย หรือที่ไม่สามารถเล่นได้นอกอุปสรรค หรือลูกออกนอกเขตสนาม
ถ้าลูกที่เล่นจากอุปสรรคน้ำออกไป แล้วลูกหายนอกอุปสรรค หรือประกาศว่าเป็นลูกที่ไม่สามารถเล่นได้นอกอุปสรรคน้ำ หรือลูกออกนอกสนาม ผู้เล่นถูกปรับโทษหนึ่งแต้ม ตามกฎข้อ 27-1 หรือ 28ก และผู้เล่นอาจจะ

1. เล่นจากจุดที่ใกล้ที่สุดจากจุดเดิมที่เล่นลูกไปครั้งสุดท้ายภายในอุปสรรคน้ำ (ดูกฎข้อ 20-5) หรือ
2. ปฏิบัติตามกฎข้อ 26-1ข หรือถ้าสามารถใช้กฎข้อ 26-1ค ก็ให้ปฏิบัติ โดยปรับโทษเพิ่มอีกหนึ่งแต้มตามที่ระบุในกฎข้อนั้น และใช้จุดอ้างอิงของลูกเดิมที่ข้ามขอบ อุปสรรคน้ำครั้งสุดท้าย ก่อนลูกเข้ามาหยุดอยู่ในอุปสรรคน้ำ หรือ
3. เล่นจากจุดที่ใกล้ที่สุดจากจุดเดิมที่เล่นลูกไปครั้งสุดท้ายนอกอุปสรรคน้ำ(ดูกฎข้อ 20-5) โดยปรับโทษเพิ่มอีกหนึ่งแต้ม

Note 1:
When proceeding under Rule 26-2b, the player is not required to drop a ball under Rule 27-1 or 28a. If he does drop a ball, he is not required to play it. He may alternatively proceed under Clause (ii) or (iii).
หมายเหตุ 1
เมื่อปฏิบัติตามกฎข้อ 26-2ข ผู้เล่นไม่จำเป็นต้องดรอปลูกตามกฎข้อ 27-1 หรือกฎข้อ 28ก ถ้าผู้เล่นดรอปลูก ผู้เล่นไม่จำเป็นต้องเล่นก็ได้ ผู้เล่นอาจจะเลือกปฏิบัติตามข้อ (2) หรือข้อ (3)

Note 2:
If a ball played from within a water hazard is declared unplayable outside the hazard, nothing in Rule 26-2b precludes the player from proceeding under Rule 28b or c.
หมายเหตุ 2
ถ้าลูกที่เล่นจากอุปสรรคออกไปแล้ว ผู้เล่นประกาศว่าเป็นลูกที่ไม่สามารถเล่นได้นอกอุปสรรคน้ำ กฎข้อ 26-2ข ไม่ได้ตัดสิทธิ์ผู้เล่นในการปฏิบัติตามกฎข้อ 28ข หรือ ค

PENALTY FOR BREACH OF RULE:
Match play - Loss of hole;
Stroke play - Two strokes.
การปรับโทษสำหรับการละเมิดกฎ
การเล่นแบบแมทช์เพลย์ - ปรับเป็นแพ้ในหลุมนั้น
การเล่นแบบสโตรคเพลย์ -ปรับสองแต้ม
Copyright 2005 Weekend-Golfer