![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Weekend-Golfer www.oocities.org/weekgolfer | ||||||||||
Weekend-Golfer ร้านกอล์ฟสุดสัปดาห์ สำหรับเพื่อนๆนักกอล์ฟ |
||||||||||
www.tarad.com/weekend-golfer http://weekend-golfer.tk |
||||||||||
l Home l About us l Shop l Webboard 1, 2 l Golf Clubs l Contact us l | ||||||||||
l index l กฎข้อที่ 1 l กฎข้อที่ 2 l กฎข้อที่ 3 l กฎข้อที่ 4 l กฎข้อที่ 5 l กฎข้อที่ 6 l กฎข้อที่ 7 l กฎข้อที่ 8 l กฎข้อที่ 9 l กฎข้อที่ 10 l l กฎข้อที่ 11 l กฎข้อที่ 12 l กฎข้อที่ 13 l กฎข้อที่ 14 l กฎข้อที่ 15 l กฎข้อที่ 16 l กฎข้อที่ 17 l กฎข้อที่ 18 l กฎข้อที่ 19 l กฎข้อที่ 20 l กฎข้อที่ 21 l l กฎข้อที่ 22 l กฎข้อที่ 23 l กฎข้อที่ 24 l กฎข้อที่ 25 l กฎข้อที่ 26 l กฎข้อที่ 27 l กฎข้อที่ 28 l กฎข้อที่ 29 l กฎข้อที่ 30 l กฎข้อที่ 31 l กฎข้อที่ 32 l l กฎข้อที่ 33 l กฎข้อที่ 34 l |
||||||||||
Rule 30. Three-Ball, Best-Ball and Four-Ball Match Play กฎข้อ 30 การเล่นแบบแมทช์เพลย์ประเภททรีบอล เบสท์บอล และโฟร์บอล Definition Three-Ball: A match play competition in which three play against one another, each playing his own ball. Each player is playing two distinct matches. Best-Ball: A match in which one plays against the better ball of two or the best ball of three players. Four-Ball: A match in which two play their better ball against the better ball of two other players. นิยามศัพท์ ทรีบอล หมายถึง การเล่นแบบแมทช์เพลย์ ระหว่างสามคน แต่ละคนเล่นลูกของตน และเล่นคนละสองแมทช์ เบสท์บอล หมายถึง การเล่นแบบแมทช์เพลย์ ระหว่างผู้เล่นหนึ่งคน และนับลูกที่ดีกว่าของผู้เล่นสองคน หรือนับลูกที่ดีที่สุดของผู้เล่นสามคน โฟร์บอล หมายถึง การเล่นแบบแมทช์เพลย์ เล่นระหว่างผู้เล่นฝ่ายละสองคน และนับลูกที่ดีกว่าของฝ่ายหนึ่งกับอีกฝ่ายหนึ่ง 30-1. Rules of Golf Apply The Rules of Golf, so far as they are not at variance with the following special Rules, shall apply to three-ball, best-ball and four-ball matches. 30-1. การใช้กฎข้อบังคับกีฬากอล์ฟ จะต้องนำกฎข้อบังคับกีฬากอล์ฟมาใช้ในการเล่นแบบแมทช์เพลย์ประเภททรีบอล เบสท์บอล และโฟร์บอล เท่าที่ไม่มีความแตกต่างไปจากกฎข้อบังคับพิเศษต่อไปนี้ 30-2. Three-Ball Match Play a. Ball at Rest Moved by an Opponent Except as otherwise provided in the Rules, if the player's ball is touched or moved by an opponent, his caddie or equipment other than during search, Rule 18-3b applies. That opponent shall incur a penalty stroke in his match with the player, but not in his match with the other opponent. 30-2. การเล่นแบบแมทช์เพลย์ประเภททรีบอล ก. ลูกที่หยุดอยู่เคลื่อนที่โดยฝ่ายตรงข้าม ยกเว้นกรณีที่กฎข้อบังคับกำหนดไว้เป็นอย่างอื่น ถ้าฝ่ายตรงข้าม หรือแคดดี้ หรืออุปกรณ์ของฝ่ายตรงข้าม ไปสัมผัส หรือทำให้ลูกของผู้เล่นเคลื่อนที่นอกเหนือจากระหว่างการค้นหาลูก จะต้องปรับโทษฝ่ายตรงข้ามคนนั้นหนึ่งแต้มในแมทช์ให้แก่ผู้เล่น แต่ไม่มีผลกับฝ่ายตรงข้ามคนอื่น b.Ball Deflected or Stopped by an Opponent Accidentally If a player's ball is accidentally deflected or stopped by an opponent, his caddie or equipment, no penalty shall be incurred. In his match with that opponent the player may play the ball as it lies or, before another stroke is played by either side, he may cancel the stroke and play a ball without penalty as nearly as possible at the spot from which the original ball was last played (see Rule 20-5). In his match with the other opponent, the ball shall be played as it lies. ข. ฝ่ายตรงข้ามทำให้ลูกเฉไป หรือหยุดโดยบังเอิญ ถ้าฝ่ายตรงข้าม หรือแคดดี้ หรืออุปกรณ์ของฝ่ายตรงข้ามทำให้ลูกของผู้เล่นเฉไป หรือหยุดโดยบังเอิญ จะไม่ถูกปรับโทษในการเล่นแมทช์กับฝ่ายตรงข้ามคนนั้น ผู้เล่นอาจจะเล่นลูกตามสภาพที่ลูกหยุดอยู่ หรือก่อนที่ฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดจะตีลูก ผู้เล่นอาจยกเลิกแต้มนั้น และเล่นใหม่จากจุดที่ใกล้ที่สุดจากจุดเดิมที่เล่นลูกไปครั้งสุดท้าย (ดูกฎข้อ 20-5) สำหรับการเล่นแมทช์กับคู่แข่งคนอื่น จะต้องเล่นตามสภาพที่ลูกหยุดอยู่ Exception: Ball striking person attending flagstick - see Rule 17-3b. (Ball purposely deflected or stopped by opponent - see Rule 1-2.) ข้อยกเว้น ลูกกระทบบุคคลซึ่งเฝ้าคันธง - ดูกฎข้อ 17-3ข (ฝ่ายตรงข้ามเจตนาทำให้ลูกเฉไป หรือหยุด - ดูกฎข้อ 1-2) 30-3. Best-Ball and Four-Ball Match Play a. Representation of Side A side may be represented by one partner for all or any part of a match; all partners need not be present. An absent partner may join a match between holes, but not during play of a hole. 30-3. การเล่นแบบแมทช์เพลย์ประเภทเบสท์บอล และโฟร์บอล ก. การเป็นตัวแทนของฝ่าย พาร์ทเน่อร์คนใดคนหนึ่งอาจจะเป็นตัวแทนของฝ่าย หรือเป็นส่วนหนึ่งของแมทช์ พาร์ทเน่อร์ทุกคนไม่จำเป็นต้องอยู่ในที่นั้น สำหรับพาร์ทเน่อร์ที่ขาดไป อาจจะเข้ามาร่วมเล่นในระหว่างการเริ่มต้นเล่นในหลุมต่อไป แต่ไม่ใช่เข้ามาร่วมเล่นขณะกำลังเล่นอยู่ในหลุมใดหลุมหนึ่ง b. Maximum of Fourteen Clubs The side shall be penalized for a breach of Rule 4-4 by any partner. ข. ไม้กอล์ฟไม่เกินสิบสี่อัน หากพาร์ทเน่อร์คนหนึ่งคนใดละเมิด ฝ่ายนั้นจะต้องถูกปรับโทษตามกฎข้อ 4-4 c. Order of Play Balls belonging to the same side may be played in the order the side considers best. ค. ลำดับการเล่น ลำดับการเล่นลูกของฝ่ายเดียวกัน อาจจะเล่นตามลำดับที่ฝ่ายนั้นๆพิจารณาว่าดีที่สุดได้ d. Wrong Ball If a player plays a stroke with a wrong ball except in a hazard, he shall be disqualified for that hole, but his partner incurs no penalty even if the wrong ball belongs to him. If the wrong ball belongs to another player, its owner shall place a ball on the spot from which the wrong ball was first played. ง. ลูกผิด ถ้าผู้เล่นตีลูกผิด ยกเว้นในอุปสรรค ผู้เล่นจะต้องถูกตัดสิทธิ์การเล่นในหลุมนั้น แต่จะไม่ปรับโทษต่อพาร์ทเน่อร์ แม้ว่าลูกที่เล่นผิดเป็นลูกของพาร์ทเน่อร์ก็ตาม ถ้าลูกที่เล่นผิดเป็นของผู้เล่นอีกคนหนึ่ง เจ้าของลูกจะต้องวางลูกตรงจุดที่ได้มีการเล่นลูกผิดในครั้งแรก e. Disqualification of Side i. A side shall be disqualified for a breach of any of the following by any partner: Rule 1-3 - Agreement to Waive Rules. Rule 4-1, -2 or -3 - Clubs. Rule 5-1 or -2 - The Ball. Rule 6-2a - Handicap (playing off higher handicap). Rule 6-4 - Caddie. Rule 6-7 - Undue Delay; Slow Play (repeated offense). Rule 14-3 - Artificial Devices and Unusual Equipment. ii. A side shall be disqualified for a breach of any of the following by all partners: Rule 6-3 - Time of Starting and Groups. Rule 6-8 - Discontinuance of Play. จ. ฝ่ายที่ถูกตัดสิทธิ์จากการแข่งขัน (1) ฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดจะต้องถูกตัดสิทธิ์จากการแข่งขัน เมื่อพาร์ทเน่อร์ผู้หนึ่งผู้ใดละเมิดกฎข้อใดๆดังต่อไปนี้ กฎข้อ 1-3 - การสมยอมกันเพื่อละเว้นการบังคับใช้ใช้กฎข้อบังคับ กฎข้อ 4-1 ข้อ 4-2 หรือ ข้อ 4-3 - ไม้กอล์ฟ กฎข้อ 5-1 หรือ ข้อ 5-2 - ลูกกอล์ฟ กฎข้อ 6-2ก - แฮนดี้แคป (การเล่นด้วยแฮนดี้แคปที่สูงกว่าความเป็นจริง) กฎข้อ 6-4 - แคดดี้ กฎข้อ 6-7 - ช้าเกินควร - การเล่นช้า (ละเมิดซ้ำ) กฎข้อ 14-3 - สิ่งประดิษฐ์แปลกปลอม และอุปกรณ์ผิดปกติ (2) ฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดจะต้องถูกตัดสิทธิ์จากการแข่งขัน เมื่อพาร์ทเน่อร์ทุกคนละเมิดกฎข้อใดๆดังต่อไปนี้ กฎข้อ 6-3 - เวลาเริ่มแข่งขัน และกลุ่ม กฎข้อ 6-8 - การหยุดการเล่น f. Effect of Other Penalties If a player's breach of a Rule assists his partner's play or adversely affects an opponent's play, the partner incurs the applicable penalty in addition to any penalty incurred by the player. In all other cases where a player incurs a penalty for breach of a Rule, the penalty shall not apply to his partner. Where the penalty is stated to be loss of hole, the effect shall be to disqualify the player for that hole. ฉ. ผลในการปรับโทษอื่นๆ ถ้าผู้เล่นมีการละเมิดกฎข้อบังคับข้อหนึ่งข้อใดซึ่งไปช่วยเหลือการเล่นของพาร์ทเน่อร์ หรือในทางตรงกันข้าม ไปทำให้เกิดผลกระทบต่อการเล่นของฝ่ายตรงข้าม พาร์ทเน่อร์จะถูกปรับโทษเพิ่มตามกฎข้อบังคับที่สามารถนำมาใช้ได้ รวมกับโทษปรับใดๆที่เกิดขึ้นกับผู้เล่น ในกรณีอื่นซึ่งผู้เล่นถูกปรับโทษสำหรับการละเมิดกฎข้อบังคับ การปรับโทษนั้นจะต้องไม่มีผลต่อพาร์ทเน่อร์ของตน ในกรณีที่การปรับโทษระบุให้เป็นแพ้ในหลุมนั้น ผลก็คือจะต้องตัดสิทธิ์เฉพาะผู้เล่นสำหรับหลุมนั้นเท่านั้น g. Another Form of Match Played Concurrently In a best-ball or four-ball match when another form of match is played concurrently, the above special Rules shall apply. ช. การเล่นแบบแมทช์เพลย์รูปแบบอื่นในเวลาเดียวกัน ในการเล่นแบบแมทช์เพลย์ ประเภทเบสท์บอล และโฟร์บอล เมื่อมีการเล่นแมทช์รูปแบบอื่นในเวลาเดียวกัน จะต้องใช้กฎข้อบังคับพิเศษดังที่กล่าวไว้ข้างต้น |
||||||||||
Copyright 2005 Weekend-Golfer |